轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'alinéa?b) dispose que chaque partie exécutante a le droit de déterminer sa propre responsabilité.

1.(b)款規(guī)定,各參與履約方都有權(quán)自行確定其賠償責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

2.S'agissant des parties exécutantes terrestres, différentes questions se posaient.

2.關(guān)于陸運(yùn)履約方,提出了不同的關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

3.L'inclusion des parties exécutantes dans cette disposition a été appuyée.

3.與會者表示支持在這一條款中列入履約方。

評價該例句:好評差評指正

4.Le paragraphe ne s'applique qu'aux parties exécutantes du transporteur.

4.這一款僅適用于承運(yùn)人的履約方。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle ne convient peut-être pas aux actions intentées contre une partie exécutante.

5.這些列出的法院地可能不適合對履約方提起的訴訟。

評價該例句:好評差評指正

6.Ce dernier ne devrait pas traiter de la responsabilité du transporteur exécutant.

6.根據(jù)擬議的文書,履約承運(yùn)人不應(yīng)當(dāng)承擔(dān)責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous sommes restés fidèles à nos mandats tout en exécutant des programmes conjoints.

7.我們依然將重點(diǎn)放在本身的任務(wù)方面,同時實(shí)施聯(lián)合方案。

評價該例句:好評差評指正

8.Les parties exécutantes terrestres seraient exclues du champ d'application de l'instrument.

8.陸運(yùn)履約方將不在文書的范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

9.La stratégie explique comment ils pourront être atteints en exécutant certains types d'activités.

9.戰(zhàn)略則說明如何通過執(zhí)行某種活動來實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

10.Il est impossible d'imaginer une partie exécutante maritime qui soit exempte de responsabilité.

10.把海運(yùn)履約方理解為可以免除賠償責(zé)任是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

11.Les simples exécutants encourent une peine de six mois à deux ans de prison.

11.對于那些僅僅是犯有暴亂罪者,應(yīng)該判處6個月至2年徒刑?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

12.L'application du projet de convention à la partie exécutante maritime ajouterait des complications supplémentaires.

12.(3) 將公約草案適用于海運(yùn)履約方會使問題更為復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

13.Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

13.犯罪參與人指發(fā)起、執(zhí)行、教唆和協(xié)助犯罪的人。

評價該例句:好評差評指正

14.Le réseau enseigne à ses agents exécutants comment produire la ricine et d'autres poisons.

14.該網(wǎng)絡(luò)正在教它的特工人員如何制造蓖麻毒和其他毒劑。

評價該例句:好評差評指正

15.Une définition supplémentaire indiquant qui sont les parties exécutantes “maritimes” devrait être ajoutée.

15.應(yīng)當(dāng)另加一項定義,明確哪些履約方是“海運(yùn)”履約方。

評價該例句:好評差評指正

16.Les opinions varient largement en ce qui concerne la définition de la “partie exécutante”.

16.對“參與履約方”的定義存在著范圍廣泛的意見。

評價該例句:好評差評指正

17.D'autres préconisaient de supprimer purement et simplement la définition du terme “partie exécutante”.

17.有的與會者則主張把“參與履約方”的定義完全去掉。

評價該例句:好評差評指正

18.Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.

18.該股通過各項實(shí)質(zhì)性支助活動和政治性咨詢來執(zhí)行這一任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

19.L'ONU a fait un travail crédible et remarquable, exécutant son mandat dans des conditions difficiles.

19.聯(lián)合國在困難的情況下有效履行了任務(wù),實(shí)屬難能可貴。

評價該例句:好評差評指正

20.Les états-Unis étaient favorables à l'application obligatoire du projet d'instrument aux parties exécutantes maritimes.

20.有的與會者表示支持對海運(yùn)履約方強(qiáng)制適用文書草案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

1.D'abord je me rends compte que les exécutants et les victimes vivent toujours ensemble.

首先,我意識到肇事者和受害者總是生活在一起。机翻

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

2.En Allemagne, je suis toujours agréablement surprise par la marge de manoeuvre qu'ont les simples exécutants finalement qui sont en bas de l'échelle.

在德國,我對處于底層的所擁有的很大的回旋余地感到驚訝。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Bertuccio joignit les mains et, comme en exécutant ces différentes évolutions il ne quittait point sa lanterne, la lumière éclaira son visage bouleversé.

貝爾圖喬兩手緊緊地扭在了一起,但即使這樣,他也沒有讓那盞風(fēng)燈跌落到地上,燈光照出了他蒼白而變了形的臉。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Dès la fin de la première minute, le Cognard avait failli le désar?onner et il n'avait réussi à l'éviter qu'en exécutant une roulade du paresseux.

開場一分鐘它就差點(diǎn)把他撞下了掃帚,他不得不用樹懶抱樹滾來躲避。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.En exécutant cet homme, j’ai obéi à la nécessité ; mais la nécessité est un monstre du vieux monde ; la nécessité s’appelle Fatalité.

處決了那個人,是由于服從需要;但是需要是舊世界的一種怪物,需要的名字叫做因果報應(yīng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

6.En exécutant en 2009 un britannique coupable de trafic d'héro?ne – drogue dérivée de l'opium- le gouvernement chinois signifie aux occidentaux qu'ils n'a pas oublié ces humiliants et douloureux conflits.

2009年,中國政府處決了一名販運(yùn)海洛因(一種從鴉片中提取的毒品)的英國男子,這向西方人表明,他們沒有忘記這些屈辱和痛苦的沖突。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

7.Puis les flammes s’éteignirent brusquement et l’espace devint aussi transparent que du cristal. De leurs rayons étincelants, les étoiles brodèrent un gigantesque tapis argenté. Les astres oscillèrent, exécutant une symphonie merveilleuse.

焰火熄滅,空間在瞬間如水晶般透明,星辰用晶瑩的光芒織成銀色的巨毯,群星振動著,出華美的音樂。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

8.Une douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et leurs camarades vinrent s’ébattre sur leurs nez, dressés comme des paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et exécutant les tours les plus invraisemblables.

首先是有十二三個這種“天狗神派”的演員仰臥在臺上,接著又來了另一些長鼻子伙伴跳到他們那些象避雷針一樣豎立著的鼻子上,他們在這些鼻子尖上蹦跳,飛躍,從這個鼻子到那個鼻子來回表演著各種令人難以相信的絕技。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS

9.C'est l'élément féminin exécutant autour du mal.

「巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS 」評價該例句:好評差評指正
Entrez dans l'Histoire

10.En exécutant Bruno, le fils de Frédégonde met un terme à une vente d'état, une fête, qui aura duré 43 ans.

「Entrez dans l'Histoire」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

11.L'organisateur présumé, Daniel B, un ex du renseignement intérieur, mais aussi les exécutants et, désormais, l'un de leurs informateurs, Doume, l'agent de la DGSI.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Il savait qu'il devait avoir l'air ridicule en exécutant toutes ces figures mais elles étaient efficaces, car le Cognard était lourd et ne pouvait pas changer de direction aussi facilement que lui.

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

13.Ceux qui sont soup?onnés d'être des planificateurs et eux doivent être jugés par ce Mécanisme, donc, aux Pays-Bas. Les exécutants, dont fait partie l'ancien inspecteur, doivent être renvoyés aux autorités rwandaises, donc à Kigali.

「RFI簡易法語聽力 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com