Il serait donc plus fécond que la Commission accélère ses travaux sur d'autres thèmes.
因此,委員會(huì)加速關(guān)于其他專題的工作可能會(huì)更富有成效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était précisément à ce lieu si fécond en ruines funestes et en fortunes inespérées que la route du trente-septième parallèle conduisait les chercheurs du capitaine Harry Grant.
現(xiàn)在,由南緯37度引導(dǎo)這個(gè)小旅行隊(duì)正走向這個(gè)金礦區(qū),這是一個(gè)不知有多少人破產(chǎn)又有多少人發(fā)財(cái)?shù)牡胤健?/p>
Rien ne remplace ce contact fécond entre nos deux langues, nos deux univers, nos cultures, preuve constamment apportée que le dialogue est possible, et surtout qu'aucune de nos cultures n’est un bloc.
沒有什么能取代我們兩種語(yǔ)言、兩個(gè)世界、兩種文化的富有成效的接觸, 這不斷證明了對(duì)話的可能性, 尤其是沒有任何一種文化是一成不變的。
Lorsqu'on a re?u en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.
如某人出身顯赫,天賦異稟,且魅力過人,他通常不會(huì)成為作家。若非有個(gè)別缺憾,或有某些富于啟發(fā)性的隱秘悸動(dòng),人們便不會(huì)竭盡全力成為作家。
Je suis bien malheureuse, je n’ai d’autre refuge que l’église ; elle a un sein assez large pour contenir toutes nos douleurs, et des sentiments assez féconds pour que nous puissions y puiser sans craindre de les tarir.
我痛苦極了,除了教會(huì),沒有地方好逃,只有它寬大的心胸才容得了我們所有的苦惱,只有它豐富的感情,我們才能取之不盡。”
Dieu les bénit, et Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
神就賜福給他們,又對(duì)他們說,要生養(yǎng)眾多,遍滿地面,治理這地。也要管理海里的魚,空中的鳥,和地上各樣行動(dòng)的活物。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com