Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同樣對(duì)歷來(lái)以女性為主的教育和就業(yè)機(jī)會(huì)不感興趣。
Les infirmières et les sages-femmes constituaient l'un des groupes professionnels les plus féminisés, avec un homme pour 74 femmes; leur salaire était équivalent à 70?% de la moyenne nationale.
護(hù)士和助產(chǎn)士是婦女人數(shù)最多的職業(yè)組別之一,男女比例為1:74;她們的薪酬相當(dāng)于全國(guó)平均水平的70%。
En effet, les catégories socioprofessionnelles fortement féminisées (assistant(e) maternel(le), agent de service hospitalier, agent de service de la fonction publique) sont celles qui connaissent les plus forts taux d'enfermement dans l'emploi non qualifié.
實(shí)際上,明顯女性化的社會(huì)職業(yè)類(lèi)別(嬰幼保姆、醫(yī)護(hù)人員、公職服務(wù)人員)是封閉在缺乏專(zhuān)業(yè)資格的工作中的比例最大的類(lèi)別。
Si les salaires horaires dans les secteurs traditionnellement féminisés augmentent pour atteindre le niveau de ceux des hommes, les recherches montrent que cela aura des répercussions sur le pourcentage du travail à temps partiel.
研究表明,如果將典型的女性主導(dǎo)部門(mén)的每小時(shí)工資率提高到男子的水平,那也會(huì)對(duì)非全時(shí)的比率產(chǎn)生間接影響。
L'emploi, autrefois permanent, devient intermittent, contractuel et temporaire; le travail à domicile se développe aux dépens du travail sur site; la main-d'?uvre, jusque-là surtout masculine, se féminise; et globalement, le travail réglementé est déréglementé.
這種變化有多種形式,如從永久性工作到臨時(shí)工作、合同工和雜工,從單位生產(chǎn)到家庭生產(chǎn)、從以男性為主的工作環(huán)境到女工密集型工作環(huán)境、從管理型工作到無(wú)管理型工作等。
La rémunération inadéquate du travail social, généralement effectué par des femmes, et le recours à des systèmes de sécurité sociale dans lesquels la prestation est fonction du revenu ont pour effet de féminiser la pauvreté.
主要由婦女承擔(dān)的社會(huì)工作工資不足,以及與收入有關(guān)的社會(huì)保障制度的后果導(dǎo)致貧窮問(wèn)題女性化。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment ? une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge ? .
一些職業(yè)名稱(chēng)從前只有陽(yáng)性,如今也開(kāi)始有了陰性,反映出職業(yè)的女性化:我們?cè)絹?lái)越經(jīng)??吹竭@些字眼:“一名女部長(zhǎng),一名女議員,一名女工程師,一名女大廚,一名女教授,一名女法官”等等。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com