Depuis des siècles, la culture vietnamienne est fortement marquée par le confucianisme féodal.
越南文化多個(gè)世紀(jì)以來(lái)深受封建儒學(xué)影響。
?Un état tributaire ou féodal?, dit Vattel, ?ne perd pas, par-là même, son statut d'état souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.?.
“Vattel說(shuō),`只要自治、主權(quán)和獨(dú)立權(quán)仍然留在國(guó)家行政當(dāng)局內(nèi),進(jìn)貢國(guó)和封國(guó)并不因此而停止作為獨(dú)立的主權(quán)國(guó)家存在。
Dans le Japon contemporain, où est encore très présent l'héritage d'une société féodale et strictement hiérarchisée, des groupes et communautés marginalisés comme les Buraku continuent d'être, comme par le passé, victimes de graves discriminations.
第一個(gè)因素仍然帶有一個(gè)封建和僵化等級(jí)社會(huì)遺產(chǎn)的深刻痕跡,現(xiàn)在仍然造成對(duì)歷史上被邊緣化的群體和社區(qū)如部落民的嚴(yán)重歧視。
Dans certaines régions, par exemple, un système quasi féodal subsiste, en vertu duquel les élites contr?lent de vastes étendues de terre pour conserver le pouvoir politique, bien que cette terre soit souvent non cultivée.
例如在一些地區(qū),半封建制度持續(xù)存在,特權(quán)集團(tuán)控制大戶土地,以便維持政治力量,雖然這種土地往往未耕種。
Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro -?nom qui lui a été donné depuis?-, s'est constituée en un état dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.
由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(從那時(shí)起一直如此稱呼并創(chuàng)造了黑山人這一名詞)組成了一個(gè)封建成份和部落成份交織的國(guó)家。
Pendant la deuxième moitié du XIVe siècle, la Zeta est redevenue indépendante et, sous les dynasties des Balsides et des Crnojevic, a échappé à l'autorité de l'état serbe, avant de se transformer en état féodal souverain.
第十四世紀(jì)下半葉,在Balsici王朝和Crnojevici王朝統(tǒng)治下,Zeta獨(dú)立于的Scrbian國(guó),不受Scrbian國(guó)權(quán)力管轄,并在后來(lái)成為一個(gè)獨(dú)立的封建國(guó)。
Ces réalisations sont d'autant plus importantes que le Viet Nam est un pays en développement, qui fait encore face aux vestiges du régime féodal, aux effets des décennies de guerre et au bas niveau de développement économique.
由于越南是一個(gè)仍在應(yīng)付殘存的封建制度、幾十年的戰(zhàn)爭(zhēng)和緩慢的經(jīng)濟(jì)發(fā)展后果的發(fā)展中國(guó)家,這些成就尤其具有重大意義。
Le Président Kim Il Sung a promulgué la Loi sur l'égalité des sexes immédiatement après la libération du pays de la domination japonaise afin d'émanciper les femmes de la discrimination et de l'oppression féodales exercées à leur encontre.
朝鮮推翻日本統(tǒng)治獲得解放后不久,已故的金日成主席就頒布了《男女平等法》,旨在將婦女從封建歧視和壓迫中解放出來(lái)。
Nous ne pouvons guère revenir aux principes d'un monde féodal où le pouvoir militaire et la puissance économique sont concentrés entre les mains de quelques-uns, tandis que nous nous livrons à une illusion d'ordre par la marginalisation de la majorité.
我們絕不可能返回以遵循封建世界的原則,其中軍事和經(jīng)濟(jì)力量掌握在少數(shù)人手中,而我們則由于許多人處于社會(huì)的邊緣而沉湎于對(duì)秩序的幻想。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il retrouvait sur ses épaules la couleur ambrée de l’odalisque au bain ; elle avait le corsage long des chatelaines féodales ; elle ressemblait aussi à la femme pale de Barcelone, mais elle était par-dessus tout Ange !
他在她的肩頭看到了“土耳其入浴宮女”的琥珀色皮膚;她有封建城堡女主人的細(xì)長(zhǎng)腰身;她也像西班牙名畫中“臉色蒼白的女人”,但是說(shuō)來(lái)說(shuō)去,她總是個(gè)天使!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com