轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

隨著奧運會的臨近,議會內(nèi)部的鼓動勢頭減弱,只有綠黨立場不變。

評價該例句:好評差評指正

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敵軍第一道防線受到攻擊而無力抵抗。

評價該例句:好評差評指正

Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.

她在離終點100米時減慢了速度。

評價該例句:好評差評指正

Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.

這個劇本開始很精彩, 但到第三幕就變得差勁了。

評價該例句:好評差評指正

D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.

近年來取得了巨大進步,但我們決不能松懈。

評價該例句:好評差評指正

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他們在恐怖主義面前既不會示弱也不會讓步。

評價該例句:好評差評指正

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在實際控制上和政治上收復失地的決心絲毫沒有減弱。

評價該例句:好評差評指正

Jamais son courage, sa détermination et ses convictions n'ont faibli ou chancelé.

他的勇氣、決心和信念從未削弱或動搖。

評價該例句:好評差評指正

Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.

而現(xiàn)在援助國對資助最貧困國家的問題注意愈來愈少。

評價該例句:好評差評指正

La résistance du peuple somalien à l'invasion s'est poursuivie sans faiblir.

索馬里人民對侵略進行了持續(xù)激烈的抵抗。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux derniers mois, le niveau de violence a faibli.

過去兩個月里,暴力水平降低。

評價該例句:好評差評指正

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我們必須迅速和果斷地采取行動,我們不能讓勢頭消失。

評價該例句:好評差評指正

En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir.

在動蕩不定的時候,我們不應躊躇不前。

評價該例句:好評差評指正

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成許多初級商品價格下降。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas faiblir dans notre effort pour éliminer cette menace.

在我們根除這一威脅的努力中,我們不能松懈。

評價該例句:好評差評指正

Notre attachement au développement, et notamment à l'Afrique, ne doit pas faiblir.

我們絕不能減少對發(fā)展的承諾,特別是對非洲的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.

不能讓約翰內(nèi)斯堡會議產(chǎn)生的動力失去勢頭。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale ne doit pas faiblir dans sa détermination à mener cette lutte.

國際社會必須繼續(xù)堅定地展開這一斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Notre attachement à la paix au Moyen-Orient ne doit pas faiblir.

我們對中東和平的承諾決不能放松。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi l'appui en faveur du progrès de l'Afrique ne doit pas faiblir.

因此,對非洲進展的支持不應松懈。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.

只要戰(zhàn)斗還在繼續(xù),我們便一往無前,絕不退縮。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Mais au d?ner la coalition faiblit. Loiseau eut trois phrases malheureuses.

不過在飯桌上,同盟解體鳥老板說了三五句使人不大注意的話。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Est-ce que ce sont les alizés qui faiblissent d'abord ?

信風會先減弱嗎?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo sentit ses jambes faiblir ; il prit un escabeau de bois et s’assit dessus.

基督山感到他的四肢發(fā)抖,他拉過一個木凳坐了下來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit ses jambes faiblir. Que se passerait-il si jamais ils perdaient ?

哈利的膝盞在發(fā)抖。萬一他們輸了呢?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

L'ombre du rocher faiblissait petit à petit.

巖石的陰影在漸漸縮短。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au-dehors, le vent et la pluie ne faiblissaient pas.

風雨抽打著房屋。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il posa enfin sa cuillère, la rumeur des conversations avait faibli.

哈利放下勺子時,飯桌上的談話逐漸平靜下來。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Enfin, le monde continue d'être sans cesse plus brutal, et la menace terroriste ne faiblit pas.

最后,世界繼續(xù)變得越來越殘酷,恐怖主義的威脅也沒有減弱

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En 15 minutes, les flammes faiblissent et le front du feu est repoussé de la fa?ade.

15分鐘后,火勢減弱,立面附近屋頂?shù)幕鸨粨錅纭?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte crut que Morrel faiblissait.

伯爵以為他要死的決心動搖。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'aper?ut que son attention avait tendance à faiblir comme si son cerveau s'éteignait par instants.

哈利發(fā)現(xiàn)自己的注意力漸漸集中了,似乎他的大腦開起了小差。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Pends-toi à mon cou, je te porterai, dit étienne à la jeune fille, en la voyant faiblir.

艾蒂安看到年輕姑娘越來越支撐不住,就對她說:“摟住我的脖子,我背著你走。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’étaient surtout les lecteurs du Daily- Telegraph. Mais on sentit bient?t que ce journal lui-même commen?ait à faiblir.

但是沒有多久,這家報紙的論調(diào)似乎也消沉下去

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle allait entendre prononcer son arrêt. Ce mouvement n’échappa point à Julien ; il sentit faiblir son courage.

她就要聽見宣布對她的判決了,這個變化沒有逃過于連的眼睛,他感到他的勇氣正在消失。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le docteur reconnut alors que le cri de l'enfant avait faibli, qu'il faiblissait encore et qu'il venait de s'arrêter.

大夫這才意識到孩子的叫聲已經(jīng)變得很弱,而且越來越弱,最后終于停了下來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait pas à faiblir au moment où Harry voulait déverser sur lui toute sa rage et sa fureur.

當哈利想要對他發(fā)火、沖他怒吼的時候,他沒有理由表現(xiàn)得不堅強。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commen?a à faiblir.

隨著他心頭的失望漸漸達到高峰,他的自信開始動搖

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

50 jours après le début du mouvement, en Iran, la colère ne faiblit pas.

運動開始50天后, 伊朗國內(nèi)的憤怒情緒并未減弱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Malgré la peur et la répression, dans la rue, la contestation ne faiblit pas.

- 盡管恐懼和鎮(zhèn)壓,在街上,抗議并沒有減弱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com