轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300萬(wàn)人(將近占其人口的25%)正在挨餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免費(fèi)的糧食援助對(duì)消除饑荒是必不可少的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

農(nóng)業(yè)發(fā)展將在緩解貧窮和饑餓方面發(fā)揮重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse mena?aient des millions de personnes.

數(shù)百萬(wàn)人面臨饑荒、嚴(yán)重的營(yíng)養(yǎng)不良和干旱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容許出現(xiàn)因提高生物燃料產(chǎn)量而導(dǎo)致更嚴(yán)重饑荒的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保證,將采取一切必要步驟以避免任何饑荒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 200?millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

將近兩億饑民生活在該大陸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon certaines informations, la population locale conna?trait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些報(bào)告對(duì)我們接近緊急狀態(tài)表示了真正的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

戰(zhàn)爭(zhēng)、饑餓和饑荒摧毀了二十世紀(jì)的大部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question additionnelle vise à commémorer la famine ainsi qu'à tirer les enseignements du passé.

本項(xiàng)目的目的在于紀(jì)念大饑荒,吸取歷史教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.

然而,饑餓和饑饉不是不可避免的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel est l'impact du vol et de la corruption en cas de famine?imminente?

就饑餓威脅而言,偷竊和腐敗將產(chǎn)生什么樣的影響?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La famine n'est pas un phénomène naturel, ce n'est pas un phénomène inévitable.

饑荒不是一種天然現(xiàn)象,不一定要發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各國(guó)政府有責(zé)任防止饑饉和饑餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'approche de l'hiver, quelque 6 millions de personnes sont menacées de famine.

冬季即將來(lái)臨,多達(dá)600萬(wàn)人受到饑荒的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Jeenbaev (Kirghizistan) fait observer que la famine a également touché le peuple de son pays.

Jeenbaev先生(吉爾吉斯斯坦)說,饑荒也影響到了吉爾吉斯斯坦人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous montrent que dans le cas précis de l'Ukraine, la famine était délibérée et institutionnalisée.

所有這些研究結(jié)果都表明,尤其在烏克蘭,這場(chǎng)大饑荒具有蓄意和有組織的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la famine n'est pas un problème important pour de nombreux pays du Pacifique.

不過,饑餓對(duì)于太平洋很多國(guó)家來(lái)說不是大問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱災(zāi)最嚴(yán)重威脅的五個(gè)國(guó)家都位于這一地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pluies ont permis d'éviter un scénario catastrophe de famine.

降雨有助于避免饑荒情況惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

En 1845, une terrible famine frappe l’Irlande de plein fouet.

在1845年,一場(chǎng)嚴(yán)重的饑荒猛烈襲擊了愛爾蘭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,人們吃狗,尤其是因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">饑荒的緣故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et c'est sans parler des changements climatiques, des guerres, de la famine, des déchets radioactifs, etc.

更不用說氣候變化、戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒、 放射性廢物等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

這種補(bǔ)償機(jī)制在缺乏糧食或饑荒的時(shí)候會(huì)非常有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

這種情況引起1992年一場(chǎng)國(guó)際社會(huì)上的干涉,這場(chǎng)干涉本該停止饑荒,讓索馬里得到修復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

?a fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.

自該國(guó)生活在流行病,饑荒和戰(zhàn)爭(zhēng)中已有26年了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

N’était-ce pas un cri de famine que roulait le vent de mars, au travers de cette campagne nue ?

三月的寒風(fēng)在這片光禿禿的原野中卷來(lái)的不正是饑餓的聲音嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Autant valait-il que le coron crevat d’un coup, si l’on devait continuer à crever en détail, de famine et d’injustice.

讓礦工村的人們由于饑餓和不正義而慢慢死掉,和使他們一下子死掉,又有什么兩樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

On pense bien à la guerre, à la famine à la dictature.

我們想到戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒和獨(dú)裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Alors, comment passe-t-on de la faim à ce qu'on nomme précisément famine??

那么,從饑餓到所謂的饑荒是如何演變的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年1月合集

L'aide humanitaire est entrée à Madaya, dont la population souffre de famine.

人道主義援助已進(jìn)入馬達(dá)亞,其人民正在遭受饑荒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Alors comment passe-t-on de la faim à la famine ?

那么,我們?nèi)绾螐酿囸I走向饑餓呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語(yǔ)聽寫1~4年級(jí)

Son travail est difficile car il voit souvent la famine, l’injustice, les conflits et la guerre.

他的工作很困難,因?yàn)樗?jīng)??吹?span id="glipc3hi" class="key">饑荒、不公正、沖突和戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays.

隨之而來(lái)的這場(chǎng)饑荒將如此強(qiáng)烈,以至于我們將不再注意到該國(guó)的豐富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年1月合集

Selon le Programme alimentaire mondial des Nations unies, plus de 40.000 personnes sont menacées de famine.

根據(jù)聯(lián)合國(guó)世界糧食計(jì)劃署的數(shù)據(jù),超過 40,000 人面臨饑餓的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Et les sept années de famine commencèrent à venir, ainsi que Joseph l'avait annoncé.

七年的饑荒開始了,正如約瑟所宣布的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Si on a l'habitude de manger à midi pile, notre estomac va crier famine quand l'aiguille touchera le chiffre 12 sur l'horloge.

如果我們習(xí)慣在中午吃東西,那么當(dāng)鐘表上的指針指向數(shù)字“12”時(shí),我們的肚子就會(huì)發(fā)出饑餓的叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

La famine régnait dans tout le pays.

饑荒在全國(guó)各地肆虐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d'égypte il y avait du pain.

每個(gè)國(guó)家都有饑荒;但是在埃及的土地上,都有面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

La famine augmentait dans le pays d'égypte.

埃及土地上的饑荒正在加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com