Albert avait attaché sentimentalement son bouquet de violettes fanées à sa boutonnière.
阿爾貝已把那束萎謝了的紫羅蘭插在了他的紐扣眼上。
Elle entendait la clochette du théatre qui appelait les cabotins à la représentation ; et elle voyait, en face, passer des hommes à figure blanche et des femmes en toilette fanée, qui entraient par la porte des coulisses.
她聽見劇院的鈴響,叫演員準(zhǔn)備上演;她看見對面走過一些臉色白皙的男子,一些服裝褪了色的女人,都從后臺的旁門走了進(jìn)去。
Et l’ange montra à l’enfant, au milieu de ces débris, quelques fragments d’un pot de fleurs ; une motte de terre s’en était détachée, à laquelle tenaient encore les racines d’une grande fleur des champs fanée et jetée au rebut.
安琪兒在這堆爛東西中間指著幾塊花盆的碎片和花盆里面掉出來的一團(tuán)干泥塊。一大棵枯萎了的野花用它的根把自己和這塊土堆系在一起。這棵花現(xiàn)在已經(jīng)沒有用,因此被人拋到街上來了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com