轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entra?nera fatalement des contretemps.

然而,由于大會(huì)部的工作人員將被分散在五個(gè)辦公地點(diǎn),不可避免地會(huì)出現(xiàn)各種事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ces facteurs ont fatalement des effets négatifs sur les familles et les enfants.

所有這些因素勢(shì)必對(duì)家庭兒童產(chǎn)生消極影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout conflit armé engendre fatalement des victimes.

任何武裝沖突總有其受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y aura fatalement des zones où la cl?ture de sécurité séparera la population locale de ses terres.

不可避免的是有些地區(qū)的安全柵把當(dāng)?shù)氐木用窈退麄兊耐恋馗糸_(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contraction future des effectifs internationaux au Timor oriental aura fatalement des répercussions sur l'emploi, en particulier à Dili.

今后將減少駐在東帝汶的國(guó)際工作人員,這必然給就業(yè),尤其是帝力的就業(yè)帶來(lái)影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'imposition de pénalités supplémentaires à une telle population entra?ne fatalement des situations de profonde détresse matérielle, sociale et psychologique.

對(duì)這樣的人民施加更重的負(fù)擔(dān)不可避免地在物質(zhì)、社會(huì)和心理上造成相當(dāng)大的困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les combats ont fatalement provoqué des déplacements de population, dont des centaines de militants du Fatah et de civils fuyant la violence.

不可避免的是,戰(zhàn)斗造成了一些人口流動(dòng),其中包括數(shù)百名法塔赫戰(zhàn)斗人員和希望逃離暴力的普通平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci contrarierait le scénario d'une escalade de la violence et d'un embrasement généralisé dont nul ne saurait prévoir l'issue qui s'ensuivrait fatalement.

這將防止暴力升級(jí)和廣泛沖突,而沖突的后果根本無(wú)法預(yù)料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stratégie accélérée qui vient d'être approuvée réduira la durée globale des travaux de rénovation mais, ce faisant, augmentera fatalement les risques de perturbations.

盡管新采用的加速戰(zhàn)略將縮短總的翻修時(shí)間,但它不可避免地增加了打斷工作的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela aurait été inimaginable aux Etats-Unis qu’un président, tel que Fran?ois Mitterrand, ne rende pas public, alors qu’il le savait, le fait qu’il soit fatalement malade d’un cancer.

在美國(guó),一個(gè)像法國(guó)前總統(tǒng)弗朗斯瓦·密特朗那樣不公開(kāi)活動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人簡(jiǎn)直是不可想象的,公眾會(huì)直接對(duì)他宣判“下課”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme dans tout conflit armé, cette guerre va inévitablement entra?ner des souffrances considérables et une profonde désolation pour des populations innocentes et aura fatalement un co?t en vies humaines.

同任何武裝沖突一樣,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)必將給無(wú)辜人民帶來(lái)極大的苦難與破壞,造成不可避免的人命損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque l'on nous demande d'examiner des questions politiques sensibles et des questions per?ues par les états Membres comme portant atteintes à leurs intérêts nationaux fondamentaux, les changements seront fatalement longs et mesurés.

在需要我們處理會(huì)員國(guó)認(rèn)為影響到他們的根本國(guó)家利益的那些敏感政治議題和問(wèn)題時(shí),改變做法需要必要程度的緩慢,需要做得有分寸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la coopération mondiale avec le secteur privé n'a pas pour objet la participation, l'équité et le développement, elle débouchera fatalement sur l'exploitation et la colonisation, comme cela semble déjà être le cas.

如果私營(yíng)部門(mén)的全球合作不是圍繞參與、平等和發(fā)展,那么將不可避免地圍繞剝削和殖民化,看來(lái)情況的確如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les prochains mois, les états fournisseurs d'énergie nucléaire devront assumer une lourde responsabilité, car tout aval à une approche sélective ou discriminatoire pourrait fatalement saper les efforts effectués pour promouvoir le désarmement et la non-prolifération.

今后數(shù)月,核供應(yīng)國(guó)集團(tuán)國(guó)家將負(fù)有重大責(zé)任,因?yàn)閷?duì)任何選擇性或歧視性做法的認(rèn)可,都有可能給促進(jìn)裁軍和不擴(kuò)散努力帶來(lái)致命的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du fait de la taille même du pays -?comparable à celle de l'Europe de l'Ouest?- et de l'absence totale d'infrastructures dans le sud, l'Organisation des Nations Unies sera fatalement contrainte de travailler dans des conditions extrêmement difficiles.

蘇丹幅員之廣,可與西歐相比,但蘇丹南部完全沒(méi)有基礎(chǔ)設(shè)施,在這樣的情況下,聯(lián)合國(guó)無(wú)疑將在最具挑戰(zhàn)性的環(huán)境中工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était toutefois manifeste que la décision annoncée par la révolution d'entreprendre une transformation radicale de la société cubaine à l'avantage de la population devait fatalement s'opposer t?t ou tard aux intérêts nord-américains consistant à dominer Cuba.

然而,革命政權(quán)宣布開(kāi)始對(duì)古巴社會(huì)進(jìn)行根本性變革以造福古巴人民的決定,明顯遲早要與在古巴占主導(dǎo)地位的美國(guó)既得利益相矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dirigeants qui incitent leur peuple à commettre des actes de terrorisme-suicide et qui en proclament les auteurs des martyrs plut?t que de les considérer comme des meurtriers sont des dirigeants qui ont fatalement compromis leur légitimité.

鼓勵(lì)自己人民犯下自殺性恐怖行為并吹捧這樣做的人是“烈士”而不是兇手,這完全損害了其合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, la menace des frappes nucléaires préemptives et la politique du deux poids, deux mesures contrecarreraient fatalement l'effort de désarmement nucléaire et de non-prolifération et provoqueraient une course aux armements nucléaires.

發(fā)展新型核武器、先發(fā)制人的核打擊威脅,以及雙重標(biāo)準(zhǔn)政策將不可避免地有損核裁軍和不擴(kuò)散努力,并導(dǎo)致核軍備競(jìng)賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation des Nations Unies existe non pas comme un monument figé symbolisant les aspirations d'une époque révolue mais comme une oeuvre en évolution -?oeuvre imparfaite certes comme le sont fatalement toutes les entreprises humaines?- mais susceptible d'adaptation et d'amélioration.

聯(lián)合國(guó)已經(jīng)存在,它不是銘刻前人愿望的不變豐碑,它的工作日有進(jìn)展,盡管象人類(lèi)所有努力一樣,并非很完美,但是,它能夠適應(yīng)和改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité note que l'auteur, alors mineure, et sa mère ont été informées par le gynécologue-obstétricien de l'h?pital public de?Lima, qu'elles avaient consulté pour la grossesse de la jeune fille, que le f?tus était anencéphale et qu'il mourrait fatalement à la naissance.

委員會(huì)注意到,由于提交人尚未成年,因此利馬國(guó)立醫(yī)院為提交人懷孕看病的婦產(chǎn)科醫(yī)生告訴提交人和其母親,胎兒患有無(wú)腦畸形,勢(shì)必會(huì)造成嬰兒出生時(shí)死亡的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

為什么你們就要不可避免地屈服于遠(yuǎn)去的幻象?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初熱心擁護(hù)遠(yuǎn)征的人,現(xiàn)在卻變成了最激烈的反對(duì)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

Puis fatalement, le b?uf était le deuxième.

然后自然而然成了第二位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et ce qui, longtemps, fut uni, doit un jour, fatalement, se diviser à nouveau ? .

分久必合,合久必分?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius frissonna à ce reproche d’ingratitude adressé à son père et qu’il était sur le point de justifier si fatalement.

馬呂斯聽(tīng)到他責(zé)備他父親有恩不報(bào),不禁渾身戰(zhàn)栗,內(nèi)心萬(wàn)分痛苦,幾乎要承認(rèn)那種責(zé)備是對(duì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Parce que ce qui compte, c'est que Miyo a survécu au lendemain : elle ne va pas fatalement mourir.

因?yàn)橹匾氖荕iyo第二天活了下來(lái):她不會(huì)死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle semblait deviner que l’opinion de Jean fortifierait la sienne propre, tandis que l’opinion de Pierre devait fatalement être différente.

她像是猜到了讓的議論會(huì)證實(shí)她自己的意見(jiàn),而皮埃爾的議論必然會(huì)完全不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette solution qui n’est complète que d’un c?té la mène fatalement à ces deux extrêmes : opulence monstrueuse, misère monstrueuse.

這種只完成一個(gè)方面的解決辦法必然把它引向這樣兩個(gè)極端:丑惡不堪的豪華和丑惡不堪的窮苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Quand pendant 1 an, tout les jours, tu travailles obsessionnellement sur quelque chose, fatalement tu sera plus fort 1 an après.

當(dāng)你在一整年的時(shí)間里,每天都近乎偏執(zhí)地鉆研某件事時(shí),最終你會(huì)比一年之前更強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un régime d'assurance retraite n'est pas fatalement déficitaire.

退休保險(xiǎn)計(jì)劃不一定是赤字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Et ?a, fatalement, ?a a inquiété les chancelleries occidentales.

不可避免地讓西方的偶然性感到擔(dān)憂(yōu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Fatalement, ?a va se répercuter sur les prêts aux particuliers, y compris les crédits à la consommation.

不可避免地會(huì)影響個(gè)人貸款,包括消費(fèi)貸款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

J'ai bient?t 25 ans et un jour ou l'autre, je vais devoir, fatalement, rentrer dans les rangs.

我快25歲了,總有一天,我不可避免地要加入這個(gè)行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Celles-ci sont alors fatalement reléguées au second plan, voire, comme dans le pilote de la plus culte des sitcoms américaines, simplement oubliées.

因此,這些女性角色不可避免地被排到了次要位置,甚至像在美國(guó)最受崇拜的情景喜劇的首播集中那樣,被完全忽略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca a absorbé toute l'énergie cinétique qui nous aurait fatalement tués, si on avait pris le mur de face.

它吸收了所有的動(dòng)能,如果我們迎面撞上墻, 這些動(dòng)能就會(huì)致命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il n’est pas sage de questionner à outrance les situations sinistres, surtout quand le c?té indissoluble de notre propre vie y est fatalement mêlé.

過(guò)分追究險(xiǎn)惡的情況是不謹(jǐn)慎的,尤其當(dāng)我們自己生活里不能割斷的一面又不幸牽涉在里面時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle complique son héro?sme d’une violence dont il est juste qu’elle réponde ; violence d’occasion et d’expédient, contraire aux principes, et dont elle est fatalement punie.

它在自己的英勇中夾雜了暴力,對(duì)這暴力它應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé);這是權(quán)宜之計(jì)的暴力,違反原則必定受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

J'ai appris que j'avais indirectement souscrit à la mort de milliers d'hommes, que j'avais même provoqué cette mort en trouvant bons les actions et les principes qui l'avaient fatalement entra?née.

我得知我曾間接贊同幾千個(gè)人的死亡,我甚至促成了那些死亡,因?yàn)槲艺J(rèn)為必然導(dǎo)致死亡的那些行動(dòng)和原則十分正確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Ignorant tout des codes de son nouvel écosystème, le poisson hors de l'eau va fatalement se comporter de manière étrange, commettre des impairs et créer des situations gênantes, voire de véritables catastrophes.

對(duì)他們新生態(tài)系統(tǒng)的所有規(guī)則一無(wú)所知,魚(yú)離開(kāi)水必然會(huì)表現(xiàn)出奇怪的行為,犯下錯(cuò)誤并制造尷尬局面,甚至是真正的災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Elle est si belle, si libre, si audacieuse, et si intelligente, qu'elle est fatalement un peu monstrueuse ou surnaturels pour son époque, et elle enflamme les esprits jusqu'à nos jours.

她是如此美麗,如此自由,如此大膽,如此聰明,以至于她對(duì)于她那個(gè)時(shí)代來(lái)說(shuō),是致命的一點(diǎn)可怕或超自然,她點(diǎn)燃了今天的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com