La plupart des cas se sont produits à?Beyrouth et dans ses faubourgs.
大多數(shù)案件發(fā)生在貝魯特及其周?chē)貐^(qū)。
Comment ne pas admirer, par exemple, l'art avec lequel il a réussi à se construire une réputation de républicain sans s'aliéner l'admiration des élites d'Ancien Régime du faubourg Saint-Germain !
舉例來(lái)說(shuō),李斯特成功建立自己作為共和主義者的名聲的同時(shí)又不至于失去城郊圣日耳曼區(qū)(巴黎的一個(gè)區(qū))舊社會(huì)體制內(nèi)的精英們的支持,如此本事何不讓人欽佩!
Les personnes disparues auraient aussi été dissimulées dans les cellules de dép?t de certains commissariats de police, dans des casernes militaires et dans des villas secrètes des faubourgs de Rabat.
一些警察局或兵營(yíng)的密室和拉巴特郊區(qū)的一些秘密住宅據(jù)說(shuō)也被用來(lái)關(guān)押失蹤者。
Le 17?avril, des Serbes de Bosnie ont lancé des pierres en direction de Bosniaques qui reconstruisaient une maison à Klanac, faubourg de Brcko, dans la région contr?lée par la Division multinationale nord.
17日,在布爾奇科區(qū)(多國(guó)師(北區(qū)))郊區(qū)克拉納,波斯尼亞塞族人向正在重建一棟房屋的波什尼亞克人扔石塊。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com