La première regroupait 52?illustrations figuratives extraites de l'ouvrage ??The Middle Passage??, de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自藝術(shù)家Tom Feelings所著《中途航程》一書中的52幅敘事畫。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Donc, prenez ce que je vous dis comme des explications qui vous aideront à comprendre et quand vous parlez, utilisez un petit peu le feeling que vous développerez en écoutant beaucoup de Fran?ais parlé par un francophone.
所以,你們把我剛剛說的內(nèi)容作為幫助你們理解的說明,當(dāng)你們自己說話時(shí),要靠你們多聽法語時(shí)培養(yǎng)的語感。
Certaines chansons sont rapides, mais si tu les écoutes plusieurs fois, eh bien? tu vas pratiquer ton oreille, tu vas avoir le feeling de la langue et tu amélioreras? ta prononciation surtout si tu chantes.
有些歌曲很快, 但是如果你聽?zhēng)状危憔蜁?huì)練習(xí)你的耳朵,你會(huì)感受到語言的感覺, 你會(huì)提高你的發(fā)音, 尤其是當(dāng)你唱歌的時(shí)候。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com