轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后說他壞話,但有時候他真有點懶惰!

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, il est révélateur qu'ils continuent de coloniser des territoires, tout en feignant de négocier leur retrait de ces territoires.

換言之,他們繼續(xù)將他們曾經(jīng)虛情假意地談判將要撤出的領(lǐng)土殖民化,令人矚目。

評價該例句:好評差評指正

Le 3?février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民軍哨兵佯作生病,離開其在共同警備區(qū)內(nèi)的哨位。

評價該例句:好評差評指正

Ce qu'il est feignant!

他懶死了!

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas célébrer l'abolition, il y a 200 ans, de la traite transatlantique des esclaves tout en feignant d'ignorer ce qui se passe aujourd'hui.

我們不能一邊慶祝200年前廢除跨大西洋販賣奴隸,一邊卻對今天發(fā)生的事情視而不見。

評價該例句:好評差評指正

Il avait préalablement chargé son véhicule de vieux matelas, de vêtements usagés et d'ustensiles, feignant d'appartenir à une famille qui fuyait Mogadiscio en proie aux combats.

他事先把舊床墊、舊衣服和一些器皿裝上車,并混入逃離摩加迪沙戰(zhàn)事的一個家庭之中。

評價該例句:好評差評指正

Un même processus a marqué la construction des états-nations en Afrique: dans certaines parties du continent, après être arrivés au pouvoir en feignant d'être unis, les partis politiques ont exclu les groupes ethniques régionaux ou religieux minoritaires.

非洲民族國家的建立,沿襲的是在團結(jié)統(tǒng)一的掩蓋下獲得權(quán)力的政治黨派在非洲大陸某些地方排斥本國少數(shù)民族、地方或宗教群體的格局。

評價該例句:好評差評指正

La comparaison entre cette question et celle de la délimitation du plateau continental dans le golfe Persique n'est pas valable, et c'est une fa?on trompeuse de tenter de déformer la réalité en feignant d'ignorer les différences entre les caractéristiques géographiques des deux régions.

拿波斯灣大陸架的劃界同里海法律地位作比較是毫不相干的誤導(dǎo),企圖歪曲現(xiàn)實情況,忽視兩個地區(qū)不同的地理特征。

評價該例句:好評差評指正

Certains pays continuent de traiter celui-ci comme un phénomène marginal, feignant d'oublier que c'est précisément leur manque de vigilance qui a permis à des réseaux criminels de s'installer sur leurs territoires, de réunir des fonds et de former des groupes armés qui sèment ensuite la terreur et la mort chez leurs voisins.

一些國家繼續(xù)視恐怖主義為無關(guān)緊要的現(xiàn)象,顯然忘記正是因為它們?nèi)狈?,犯罪網(wǎng)絡(luò)才得以在其境內(nèi)建立,募捐并武裝后來給鄰國帶來恐怖和死亡的恐怖團伙。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis d'Amérique se sont arrogé le droit de nous critiquer en feignant d'ignorer que le Venezuela livre inlassablement une bataille dans le cadre de stratégies et d'activités de prévention et de répression reconnues par les instances internationales, notamment la Commission interaméricaine pour le contr?le de l'abus des drogues, qui ont permis d'obtenir des résultats concrets.

美利堅合眾國越權(quán)批評我國,假裝無視委內(nèi)瑞拉正根據(jù)經(jīng)泛美毒品控制委員會等國際機構(gòu)承認(rèn)的預(yù)防和制止戰(zhàn)略及活動開展不懈斗爭,并且已取得具體成果。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《悲慘世界》音樂劇 巴黎復(fù)排版

Les feignants auront rien à mettre dans la marmite.

若不愿挨餓,那可萬不能偷懶。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Il me fait passer pour un gros feignant.

他把我當(dāng)成了一個懶漢

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

On peut aussi dire : un feignant.

feignant。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Oui, quelques-unes. Mais j'étais trop feignant pour vous les raconter.

“有些事,我懶得說?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que tu te moques des paroissiens, sacrée feignante ? … Allons, houp ! décanillons !

,你想違背圣條嗎?… … 喔!給我起來!吃鞭子!”

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Pourquoi, parce qu'il te draguait lamentablement en feignant de venir me porter secours, et puis quoi encore !

“為什么?就為了他假裝幫我忙,不要臉地來和你搭訕,他還想怎么樣!”

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Tiens ! ces feignants, ils partent pour la cible ! ricanaient les femmes, la Br?lé, la Levaque et les autres.

“瞧!這些裝模作樣家伙要打靶了!”焦臉婆和勒瓦克老婆一些女人們嘲笑說。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Dans l’entre-baillement d’une tenture une tête se montrait cérémonieusement déférente, feignant par plaisanterie la peur de déranger : c’était Swann.

門簾掀開了一半,伸進一個腦袋,他畢恭畢敬、彬彬有禮,戲謔地假裝唯恐打擾眾人,這是斯萬。

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

Ouf ! s’écria petit Claus, feignant de s’effrayer le diable y est encore, il faut que je le noie bien vite !

“哎??!”小克勞斯裝做害怕的樣子說?!八瓉磉€在里面!我得趕快把它扔進河里去,讓他淹死?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Dis donc, feignant ! pour quand les quarante millimètres ? … Es-tu d’attaque, maintenant que tu as le sac plein, sacré soiffard ?

“喂,家伙!那批四十毫米的釘子什么時候才做呀?… … 酒鬼,現(xiàn)在喝足了,痛快了,該有勁干活兒了吧?”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et en quoi ai-je été assez malheureux pour déplaire à Votre Majesté ? demanda M. de Tréville en feignant le plus profond étonnement.

“不知臣在什么事情上闖了禍,惹得陛下龍心不悅?”特雷維爾裝出驚愕萬分的樣子問道。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

La France et la Grande-Bretagne, feignant la surprise, lancent alors un ultimatum aux belligérants, les enjoignant à cesser les combats.

法國和英國假裝出其不意,隨后向交戰(zhàn)國發(fā)出最后通牒,敦促他們停止戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Oh, non, je ne suis pas devenu moine, j'étais bien trop feignant pour ?a, j'avais juste envie de vivre un moment dans un endroit vraiment pur.

哦,我不是去出家,我懶得出家,只是想找個真正清靜的地方住一陣兒。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Peut-être qu'il vaut mieux na?f et bête que bête es feignant. Et passer tout son temps à vouloir becter et faire le bouffon.

但是又天真又傻總比又傻又懶好成天就知道吃東西和出丑。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Durant mes examens de maths, j'étais si feignant que je ne prenais pas la peine de rédiger la démonstration qui m'avait permis de donner le bon résultat.

考試時,我懶得推導(dǎo)就將自己蒙出來的答案直接寫上去。

評價該例句:好評差評指正
cosmopolite 4

Après tout, puisque l'accès à l'information est désormais si facile, pourquoi pas être un peu plus feignant ?

畢竟,既然現(xiàn)在獲取信息如此容易,為什么不偷懶一點呢?

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Il les laissait aller, feignant de leur rendre leur liberté mais, en fait, leur volonté restait liée à la sienne et leurs pas les ramenaient vers lui.

他放他們走,假裝要把自由還給他們,但實際上他們的意志仍然與他聯(lián)系在一起,他們的腳步把他們帶回了他身邊。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsqu'elle l'entendait arriver elle se rendait dans la cuisine, feignant d'être occupée et y restait jusqu'au moment où elle percevait dans la rue les pas des chevaux de la voiture.

當(dāng)她聽到他來的時候,她就走進廚房,假裝很忙,一直呆在那里,直到她聽到街上馬車的腳步聲。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

J'ai du travail, ma chérie, alors si tu ne me fais plus assez de confiance pour te confier à moi, je vais retourner à mon inventaire, répliqua Stanley en feignant d'aller vers son arrière-boutique.

“親愛的,我還有工作要做,你要是不信任我,不愿向我坦白,那我要回去清點存貨了?!彼固估f著,假裝要走到店鋪后間去。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle l'entendait, tout à fait consciente qu'aucun de ces bruits n'était indispensable et qu'il les faisait exprès en feignant le contraire, de même qu'elle était réveillée et feignait de ne pas l'être.

她聽見了他的聲音,很清楚這些聲音都不是必需的,他是故意假裝相反的,就像她醒著并假裝沒有一樣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com