轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a feint la colère.

假裝生氣。

評價該例句:好評差評指正

Il feint de ne pas comprendre .

假裝不懂。

評價該例句:好評差評指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所謂的演員天賦都是出來的。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,雖裝模作樣但卻毫無作用。

評價該例句:好評差評指正

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地對此避而不談。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新機(jī)器的效率,但是她裝作對它很感興趣。

評價該例句:好評差評指正

M.?Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un ??nouveau partenariat?? jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利烏先生假裝在“新伙伴關(guān)系”的基礎(chǔ)上進(jìn)行會談,一直到我們將要簽署協(xié)定的時候。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, des états ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情況下,一些國家可能對本國中的恐怖分子視而不見。

評價該例句:好評差評指正

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一個格言說得好,只有無知的人才無視他人或認(rèn)為他比別人聰明。

評價該例句:好評差評指正

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果國際社會對此避而不見,那么這種墮落將摧毀或感染一個國家和一個民族生活的所有其他方面。

評價該例句:好評差評指正

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小組在11月初與主席會晤,再次提出這個問題,對此他假裝不知道。

評價該例句:好評差評指正

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

盡管我祝賀大會終于為開展政府間談判討論安全理事會改革問題掃清了道路,但同時,這不能是一項(xiàng)虛幻的、不真誠的工作。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, dans?une déclaration à la police, elle a feint de ne pas conna?tre l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她對警方的證詞中,她假裝不認(rèn)識申訴人的女友;這并非事實(shí),因?yàn)樵跉虬l(fā)生以前,兩位女士事先就已認(rèn)識。

評價該例句:好評差評指正

L'éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tache, n'en déplaise à l'érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亞堅(jiān)信,盡管厄立特里亞裝得很沮喪,但如果雙方都有政治意愿,開展這項(xiàng)工作不應(yīng)造成任何障礙。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它們將一些對和平利用核能的嘗試描繪成生產(chǎn)核武器的第一步;這是基于武斷臆想,沒有任何具體證據(jù)的支持。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le?Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au?Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

盡管特別代表一再敘述了司法系統(tǒng)內(nèi)的這些問題并呼吁采取解決它們的行動,但他關(guān)注的是政府命令似乎無視這一點(diǎn),根據(jù)憲法,只有最高司法官行政委員會而不是政府才是監(jiān)督司法制度運(yùn)作的機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai feint une maladie de peau, et j’ai demandé du soufre, que l’on m’a accordé.

“那不難弄到。我假裝患了皮膚病,向他們要一點(diǎn)硫磺,那是隨要隨有的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Il ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais il feint de s'y intéresser.

他不是很相信新機(jī)器的效率,但是他裝作對它很感興趣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

? Feinte de Wronski – dangereuse man?uvre de diversion de l'attrapeur ? , lut Harry en lettres lumineuses.

他的鏡頭上閃過一行發(fā)亮的紫色文字:朗斯基假動作——牽制危險的找球手。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mademoiselle ! s’écria Valentine, mademoiselle ! Oh ! l’égo?ste ! il me voit au désespoir et feint de ne pas me comprendre.

“小姐!”馬西米蘭喊道,“小姐!噢,自私自利的人呀!你看到我的處境是絕望的,卻假裝不理解我?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

L’homme et la femme eurent ensemble ce petit mouvement de surprise triste, feint ou vrai, mais toujours prompt, dont on accueille ces nouvelles.

這一男一女同時作了一個聽到這類消息時人們常作的悲傷的吃驚小動作,雖有的暈厥有的不暈厥,但都很快。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La personne dont c'est l'anniversaire feint de ne pas voir les coupes de champagne remplies en cachette. 10s avant minuit, tous vont faire le décompte en ch?ur !

壽星裝作沒看見偷偷裝滿香檳的酒杯。在午夜前10秒,大家一起倒數(shù)!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Mary avait feint de dormir pendant tout le vol et Lisa ne comprenait toujours pas ce qui se passait et pourquoi il fallait courir en sortant de l’avion.

整個飛行期間,瑪麗一直都在裝睡,麗莎一直不明白究竟發(fā)生了什么事情,為什么下飛機(jī)也要用跑的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui remit un passeport qui portait un nom supposé, mais indiquait enfin le véritable but du voyage qu’il avait toujours feint d’ignorer.

他們給了他一本護(hù)照,用的是假名,但終于寫明了旅行的真正目的地,其實(shí)他一直是假裝不知道。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et c'est assez souvent le cas pour nommer cette pratique de la prostitution que justement on a du mal à se nommer : parce qu'on recourt à des images obliques, parfois on s’amuse ou on feint de s’amuser.

在為這種我們自己很難命名的賣淫行為命名時,情況往往是這樣的:因?yàn)槲覀冊V諸于傾斜的圖像,有時我們會玩得很開心或假裝很開心。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le feignant serait donc peut-être celui qui feint de travailler pour échapper au travail, qui fait semblant de travailler.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

On feint, on fait semblant de ne pas être dans la langue figurée, de parler de manière littérale pour donner plus de poids encore à l’image qu’on emploie. C’est le comble de la langue figurée !

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com