轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca?Cola.

但是,委員會正在調查它的子公司可口可樂美洲公司。

評價該例句:好評差評指正

Liberty?Shoes?Ltd., filiale d'une STN indienne, investissait à l'étranger pour créer des points de vente.

Liberty鞋業(yè)有限責任公司,印度TNC的一個下屬企業(yè),利用對外直接投資建立了海外零售點。

評價該例句:好評差評指正

En moyenne, chacune d'elles a plus de deux filiales dans ce pays.

平均而言,每家新加坡跨國公司在中國設立了二家以上的子公司。

評價該例句:好評差評指正

Environ 40?% des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.

該集團約40%的收入由海外子公司創(chuàng)造。

評價該例句:好評差評指正

Les filiales étrangères rassemblent des fonds pour investir sur les marchés nationaux et internationaux.

國外附屬企業(yè)既從國內市場,也從國外市場籌集投資資金。

評價該例句:好評差評指正

La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.

有關公司是一家匈牙利母公司在斯洛伐克注冊的子公司

評價該例句:好評差評指正

Les filiales étrangères représenteraient jusqu'à la moitié des exportations de produits manufacturés de la Malaisie.

外國附屬公司可能占馬來西亞制造業(yè)出口品中的一半。

評價該例句:好評差評指正

La réglementation des filiales et des succursales diffère selon les pays.

各國在子公司和分支的管理方面情況不同。

評價該例句:好評差評指正

Il peut donc être plus co?teux pour l'entreprise mère d'exploiter une filiale qu'une succursale.

因此,對母公司而言,子公司的運作成本可能高于分支。

評價該例句:好評差評指正

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

這種做法可能包括將子企業(yè)的現(xiàn)金悉數提供給集團企業(yè)中負責籌資的成員。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, les filiales investissent dans l'achat d'actions de la société de portefeuille.

有時,保險公司的子公司在控股公司的股份上投資。

評價該例句:好評差評指正

Ce centre de recherche a quatre antennes régionales, et quatre nouvelles filiales régionales sont prévues.

它在不同的地區(qū)有四個分支機構,并且準備再增加四個區(qū)域性分支機構。

評價該例句:好評差評指正

Gibtelecom offre aussi des services Internet par l'intermédiaire de son autre filiale, Gibconnect Ltd.

直布羅陀電信也經由其他附屬的直布羅陀聯(lián)結有限公司(Gibconnect Ltd)提供因特網設施。

評價該例句:好評差評指正

Sa filiale zambienne avait besoin d'une recapitalisation.

贊比亞的業(yè)務需要調整資本。

評價該例句:好評差評指正

Certaines branches spécialisées dans l'assurance (filiales) investissent dans des actions non émises de l'entité (holding).

一些保險部門(分公司)投資于所在實體(控股公司)的股票。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant des catégories CITI pour les filiales étrangères, les travaux devaient se poursuivre.

關于國際標準行業(yè)分類外國子公司統(tǒng)計類別問題,仍需作進一步的工作。

評價該例句:好評差評指正

Les fournisseurs locaux peuvent aussi tirer des bénéfices de leurs relations avec des filiales étrangères.

國內供應商也能從與外國子公司的聯(lián)系中獲益。

評價該例句:好評差評指正

Les affaires citées concernaient des sociétés mères fran?aises ayant des filiales dans d'autres états membres.

在舉例說明時提到了在其他成員國設有子公司的法國母公司。

評價該例句:好評差評指正

Il?est également primordial de tisser des liens entre les filiales étrangères et les entreprises locales.

發(fā)展外國子公司與當地企業(yè)的聯(lián)系也十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Il avait exigé du directeur de la filiale que le défendeur passe toutes les commandes.

他向附屬公司經理提出要求,由被告發(fā)出所有訂單。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中級商務法語

Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.

我在土耳其Lafarge的分公司工作,位于伊斯坦布爾。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

Lui, c'est Maxime Rollen, le responsable des cabines chez Bruxelles Airlines, la compagnie nationale belge, filiale du groupe Lufthansa.

這位是馬克西姆.羅朗,他是布魯塞爾航空客艙部門負責人,布魯塞爾航空是比利時的國家航空公司,同時也是漢莎航空集團的子公司。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

En 1966, Legrand franchit pour la 1ère fois les frontières fran?aises, avec l'ouverture de filiales en Belgique et en Italie.

1966 年,羅格朗首次走出法國國門,在比利時和意大利設立了子公司

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年12月合集

Jean-Philippe est employé dans la filiale australienne de cette entreprise fran?aise de charriots élévateurs.

讓-菲利普在這家法國叉車公司的澳大利亞分公司工作。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

Ces installations se trouveront dans les filiales de cette banque commerciale, selon l'accord signé mardi.

這些設施將位于該商業(yè)銀行的子公司中,根據周二簽署的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Les pilotes étant massivement hostiles aux conditions de développement de la filiale low cost du groupe.

飛行員們大規(guī)模反對公司低成本子公司的開發(fā)條件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Même précaution chez Lufthansa dont les filiales Edelweiss et Eurowings cessent temporairement de desservir la c?te égyptienne.

同樣的預防措施也出現(xiàn)在德國漢莎航空公司,其子公司愛德華航空和歐洲之翼暫時停止了對埃及海岸的航班服務。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

Pour contourner ce problème, Sam Altman propose en 2018 de créer une filiale OpenAI Lp, Lp pour Limited Partnership.

為了避開這個問題,薩姆.奧爾特曼在 2018 年提議成立一家子公司 OpenAI LP,LP是有限合伙制(Limited Partnership)的縮寫。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

Après plusieurs mois de désaccords, la filiale et la maison mère finissent par trouver une solution.

經過數月的分歧后,子公司和母公司最終找到了解決方案。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

Morale de l'histoire, la filiale n'en a pas fini de se friter avec sa maison mère.

總而言之,這家子公司與母公司之間的紛爭還遠未結束。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Le CADfund, filiale à 100% de la BDC, a été établi en 2007 et est dédié aux investissements en Afrique.

CADfund,作為BDC的全資子公司,成立于2007年,專注于在非洲的投資。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le constructeur automobile Fiat a conclu un accord en vue de prendre le contr?le total de sa filiale américaine Chrysler.

汽車制造商菲亞特已達成協(xié)議,完全控制其美國子公司克萊斯勒。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

En 2019, OpenAI ouvre la voie à un modèle lucratif en créant bel et bien cette filiale OpenAI Lp.

2019 年,OpenAI 正式踏上商業(yè)化之路,成立了這家名為 OpenAI LP 的子公司

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

La 1ère facture est payée par la farge à l'été 2012 via un intermédiaire, Firastlas, actionnaire syrien de la filiale.

2012 年夏天,拉法基通過一家中介機構支付了第一筆款項,這家機構是菲拉斯托拉斯公司(Firastlas),同時也是拉法基敘利亞子公司的敘利亞籍股東。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

En prévision de la sortie du Royaume-uni de l'Union européenne la compagnie aérienne à bas couts Easyjet crée une filiale en Autriche.

為應對英國退出歐盟,低成本航空公司易捷航空在奧地利成立了一家子公司。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

En neuf ans, à force de saintes actions et de douces manières, monseigneur Bienvenu avait rempli la ville de Digne d’une sorte de vénération tendre et filiale.

九年以來,由于他行為圣潔,作風和藹,卞福汝主教使迪涅城里充滿一種柔順的推崇。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

La filiale rebelle reprochait à son propriétaire de ne pas avoir le droit de s'exprimer en faveur d'un cessez le feu à Gaza.

這家叛逆的子公司指責其所有者無權支持加沙地帶?;稹?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et puis, elle aimait son père, c’est-à-dire Jean Valjean, de toute son ame, avec une na?ve passion filiale qui lui faisait du bonhomme un compagnon désiré et charmant.

此外,她愛她的父親,就是說,冉阿讓,她以她的整個靈魂愛著他,以兒女孝親的天真熱情待這老人,把他作為自己一心依戀的伴侶。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

HNA Tourisme, filiale de Hainan Airlines, a déclaré que la cour avait outrepassé ses pouvoirs, la Corée du Sud n’ayant pas signé la Convention internationale d’arrêt des bateaux.

海航旗下的海航旅游表示,由于韓國未能簽署《國際停船公約》,法院越權。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年2月合集

Selon le communiqué, Kevin Reinhart restera le directeur général de Nexen qui sera une filiale de la CNOOC.

根據聲明,Kevin Reinhart將繼續(xù)擔任 Nexen 的首席執(zhí)行官,Nexen 將成為中海油的子公司。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com