Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.
這一雙重含義提醒我們,我們有責(zé)任保持警惕,有義務(wù)取得成功。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C'est donc Ravné Forchné qui dévoile aujourd'hui cette filiation, au moment même où il se lance en politique, à l'occasion d'élections municipales et législatives qui auront lieu en septembre dans son pays.
因此,今天,在即將于9月在該國舉行的市政和立法選舉中,拉夫內(nèi)·福爾赫內(nèi)(Ravné Forchné)在參加政治時公布了這一親子關(guān)系。
C'était quand même une succession, et l'idée de filiation est souvent contenue dans celle de succession, pas toujours mais souvent, et cela s'explique parce que le mot succession a une autre signification, qui est lié à l'idéé d'héritage.
它仍然是一種繼承,親子關(guān)系的概念通常包含在繼承中,并不總是但經(jīng)常,這被解釋是因?yàn)槔^承這個詞有另一個含義,這與繼承的概念有關(guān)。
Le colonel Aureliano Buendia, qui avait commencé par les accueillir avec méfiance, et était allé jusqu'à mettre en doute la filiation de certains, se divertit de leurs excentricités et, avant leur départ, offrit à chacun un petit poisson en or.
奧雷里亞諾·布恩迪亞上校起初對他們持懷疑態(tài)度,甚至懷疑他們中有些人的出身,他被他們的怪癖逗樂了,在他們離開之前,給了他們每人一條小金魚。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com