轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈透明,反射著蔚藍的天空。

評價該例句:好評差評指正

La qualité sera associée à des jugements subjectifs, mais je veux tout d'abord faire une observation sur la nature du Conseil et sa place dans le firmament des personnes et des institutions chargées du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

質(zhì)量將附加一些主觀的判斷,但我要首先談一談安理會的性質(zhì)及其在處理維持國際和平與安全的人員和機構中的位置。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Un des morceaux du ciel était circulaire et s'étendait rapidement sur le fond étoilé du firmament ordinaire.

小部分的星空是圓形的,正在正常的星空背景上迅速擴大。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les lignes lumineuses qui dessinaient le rectangle semblaient entretenir une relation mystique avec les segments d'étoiles du firmament.

勾畫出長方形的亮線似乎與天空中線狀的星星有某種神秘的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

C'était midi sur Saphir, mais les couleurs du firmament donnaient l'impression d'un coucher de soleil sur la Terre.

這是藍星的正午,但天空和太陽的色彩看上去像地球的黃昏。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Le ciel en effet commen?ait à palir, et les bandes de canards tra?naient de longues taches rapides vite effacées, sur le firmament.

天空的確開始泛白,成群的野鴨在天際飛遠,像是一長串黑點,瞬息即逝。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Après une forte pluie saisonnière, le ciel était d'une rare pureté. La Voie lactée, d'ordinaire invisible, scintillait dans le firmament.

雨后初晴的夜空十分清澈,平時見不到的銀河也顯現(xiàn)出來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'étoile est au firmament de son art.

這顆星在他的藝術的蒼穹中。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Le soleil se coucha, la pleine lune monta dans le ciel ; ronde, et grosse, claire et belle, elle brillait au noir firmament.

太陽下山了,月亮升起來了;在蔚藍的天空中,圓又大,干凈又美麗。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Il ressemblait à un morceau de papier glacé rouge collé sur le firmament, tandis que sa lueur brune semblait n'être qu'un reflet des étoiles environnantes.

看去如同貼在太空中一張冰冷的紅紙它那暗紅色的光芒似乎是周圍星光的散射。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Les mauvaises langues diront qu'il s'agit d'un sel banal propulsé au firmament des ventes grace à un marketing adroit, mais certains Fran?ais se pament pour la fleur de sel.

誹謗者會說它是一種普通的鹽,由于巧妙的營銷而被推向銷售天空,但一些法國人卻對鹽之花著迷。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Les Valar donnèrent ces vaisseaux à Varda pour qu'ils deviennent les phares du firmament et fassent palir les anciennes étoiles, étant plus proches d'Arda.

Valar 將這些船只交給瓦爾達,成為蒼穹的燈塔,使古老的星星變得蒼白,更接近阿爾達。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Il leva les deux mains : d'un seul accord, plus profond que l'Ab?me, plus haut que le Firmament, aussi per?ant que la lumière de son ?il, la Musique s'arrêta.

他舉起雙手:用一個和弦,比深淵更深,比蒼穹更高,像他眼中的光一樣刺眼,音樂停止了。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Il arriva donc que les Silmarils trouvèrent enfin leur demeure : l'un au firmament du ciel, l'autre dans les flammes au c?ur du monde et le troisième dans les profondeurs marines.

事情是這樣的,Silmarils 終于找到了他們的家:一個在天空的蒼穹中,另一個在世界中心的火焰中,第三個在海洋深處。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Le ciel lui-même ne semblait pas à l'abri de cette charge de feu : chaque nuit des étoiles filantes traversaient le firmament en rangs serrés et on s'attendait à les voir tomber sur nos têtes.

天空本身似乎并不能免受這種火勢的影響:每天晚上,流星成群結隊地穿過蒼穹,我們預計會看到它們落在我們的頭上。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Au lieu d’un firmament brillant d’étoiles, je sentais par-dessus ces nuages une vo?te de granit qui m’écrasait de tout son poids, et cet espace n’e?t pas suffi, tout immense qu’il f?t, à la promenade du moins ambitieux des satellites.

在這些云朵上面,我所感覺到的不是發(fā)出星光的天空,而是花崗石的圓頂,它的重量壓倒了我的精神,不營空間多大,它卻不如天上星際最小的空間。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et elle détrompe sa mère qui se plaint de son comportement " pervers et rude" , lui prédisant que son fils " n'aura pas son pareil sous tout le firmament, et sera le plus honoré qui soit au royaume de France" .

她糾正了母親對他“行為反常和粗魯”的抱怨,預言他的兒子“將是整個天空中獨一無二的人,將成為法國王國最受尊敬的人”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Deux chefs parvenus au firmament de la gastronomie fran?aise et qui ont voulu, un jour, redescendre sur Terre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com