Le?requérant affirme que l'explosion a endommagé l'extérieur comme l'intérieur des batiments de?sorte qu'il a fallu réparer des portes, des fenêtres ainsi que des murs fissurés et lézardés.
索賠人稱,爆炸給建筑物的內(nèi)外部均造成損害,必須對門窗和墻壁上的大小裂縫予以修復(fù)。
Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.
根據(jù)聯(lián)合國的觀察報告,有許多學(xué)校的校舍墻壁潮濕、裂縫,天棚漏雨,門窗破舊,甚至沒有基本的供電線路。
Mais grace aux efforts de l'ONU, au dialogue mené par le Représentant spécial avec les responsables des communautés, ainsi qu'aux multiples initiatives de proximité lancées dans toute la province, le mur de la méfiance commence à se fissurer.
由于聯(lián)合國作出努力和特別代表與社區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人進行對話,以及在這個省內(nèi)各地展開了許多近距離主動行動,不信任之墻開始破裂。
304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au?présent Règlement à condition d'être d?ment emballés et protégés contre les?courts-circuits.
干電池組如所裝的腐蝕性電解液在電池組外殼有裂縫時不會流出電池組即不受本規(guī)章限制,但電池組必須牢固地包裝并加以保護以防短路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com