轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle porte une jupe fleurie qui danse au rythme du vent d'été.

她穿著一條綻放的裙子,在夏日微風(fēng)中隨風(fēng)舞動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.

我們歡迎在十年中期蓬勃地出現(xiàn)了眾多的基層倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une vallée fleurie et un soleil resplendissant y sont représentés.

國(guó)徽展示了旭日初升照耀下的山谷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent construire la paix sur tant de douleur, qui est souvent le terreau le plus fertile pour que l'espoir fleurisse.

他們必須在如此多的苦難的基礎(chǔ)上建設(shè)和平,而苦難往往是滋養(yǎng)希望茁壯成長(zhǎng)的最肥沃的土壤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而經(jīng)營(yíng)技術(shù)方案協(xié)會(huì)并非遍地開花,而國(guó)家方案在培植它們方面并非始終有成效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réconciliation nationale est la branche d'olivier qui fleurit à chaque fois que sont formés des conseils d'appui dans nombre de nos provinces et de nos villes iraquiennes.

民族和解是一支橄欖枝,綻放出伊拉克各省市形成的支助理事會(huì)這朵朵鮮花。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占領(lǐng)的敘利亞戈蘭有著大量古跡和罕見(jiàn)的歷史文物,它是古代遺跡最豐富的地區(qū)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats obtenus par les femmes qui se sont présentées en tant que candidats indépendants montrent clairement que la société civile fleurit en République tchèque et que si les femmes en ont l'occasion, elles obtiennent beaucoup de soutien auprès de l'électorat.

婦女作為獨(dú)立候選人競(jìng)選職位取得的結(jié)果明白顯示出捷克共和國(guó)境內(nèi)民間社會(huì)蓬勃成長(zhǎng),婦女只要有機(jī)會(huì)便可在選舉中贏取大量支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acheteur peut également résoudre le contrat lorsque les marchandises souffrent d'un défaut sérieux qui ne peut pas être réparé, même si elles demeurent utilisables dans une certaine mesure (par exemple des plantes qui devraient fleurir tout l'été mais qui n'ont fleuri que pendant une partie de la saison).

外,如果貨物缺陷嚴(yán)重,不能修理,即使在某種程度上仍可使用(例如,本應(yīng)一夏天都盛開的鮮花只開了很短的時(shí)間,買方也能宣告合同無(wú)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme est intimement lié au séparatisme agressif et à d'autres formes d'extrémisme, ainsi qu'au crime organisé, au trafic de la drogue et des armes et à d'autres activités illégales qui fleurissent littéralement dans les zones de conflit et fournissent aux groupes terroristes et séparatistes des ressources financières.

恐怖主義與侵略性的分裂主義和其它形式的極端主義、有組織犯罪、毒品和軍火販運(yùn)、以及其它非法活動(dòng)緊密聯(lián)系在一起,那些非法活動(dòng)實(shí)際上在沖突地區(qū)盛行,并且為恐怖主義和分裂主義團(tuán)體提供了財(cái)政資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La remise en état d'écosystèmes de brousse et de prairies fleuries dans les plaines fluviales dégradées et l'amélioration des conditions de vie des populations locales sont les deux objectifs poursuivis par le projet pilote ??Zhanartu?? (remise en état), qui est mis en ?uvre dans le village de Zhangeldy (Kazakhstan).

在退化的沖積平原上恢復(fù)灌木和雜草生態(tài)系統(tǒng)以及提高當(dāng)?shù)厝说纳钏?,是哈薩克斯坦“章格勒第”村社區(qū)正在執(zhí)行的一個(gè)名為“展藍(lán)圖”(革新)試驗(yàn)項(xiàng)目的雙重目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Aurrekoetxea Iza (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire ??Paz y libertad en El?Sahara??) dit qu'en 29?ans, la communauté internationale n'a toujours pas pu obtenir la décolonisation du Sahara occidental dont le peuple est las de résister, aussi éloquents et fleuris les messages d'appui passif qui lui sont adressés soient-ils.

Aurrekoetxea Iza先生(巴斯克議會(huì)議員,議會(huì)跨黨派集團(tuán)“撒哈拉和平與自由”主席)說(shuō),在29年里,國(guó)際社會(huì)始終沒(méi)有能使西撒哈拉實(shí)現(xiàn)非殖民化,不管傳達(dá)給西撒哈拉人民的消極支持的信息內(nèi)容有多么動(dòng)人,詞藻有多么華麗,現(xiàn)在他們已經(jīng)到了忍無(wú)可忍的地步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en va de même lorsque les marchandises souffrent d'un vice sérieux, même si elles peuvent encore être utilisées dans une certaine mesure (par exemple des plantes qui auraient d? fleurir tout l'été mais qui n'ont fleuri que pendant une partie de cette saison) ou lorsque les marchandises souffrent de défauts majeurs mais que l'acheteur en a besoin pour sa fabrication.

果貨物出現(xiàn)嚴(yán)重缺陷—盡管仍可部分使用(例如,鮮花本應(yīng)在整個(gè)夏季盛開但只了很短的時(shí)間)13或如果貨物存在重大缺陷而且買方需要貨物用于制造,14也屬根本違反合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre tribunal a considéré que c'était à l'acheteur qu'il appartenait de prouver l'existence d'une garantie expresse que les marchandises resteraient propres à leur usage et est parvenu à la conclusion que le vendeur de plantes n'était pas responsable, en application du paragraphe?2 de l'article 36, du fait que les plantes vendues n'avaient pas fleuri pendant tout l'été étant donné que l'acheteur n'avait pas établi que le vendeur avait garanti la floraison future des plantes.

另一家法院將舉證證明明示的保證未來(lái)性能的責(zé)任分配給買方,并判定植物的賣方根據(jù)第三十六條第(2)款的規(guī)定不對(duì)植物一夏天未開花負(fù)有責(zé)任,因?yàn)橘I方不能證明賣方曾對(duì)植物未來(lái)的性能做出過(guò)保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

Par contre, cette partie là est fleurie.

相反地,這部分還要開花

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le printemps reparut. Elle eut des étouffements aux premières chaleurs, quand les poiriers fleurirent.

春天又來(lái)了。梨樹開花的時(shí)候,放出了懶洋洋的暖氣,使她覺(jué)得受到了壓抑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

à quelque temps de là, il avoua que le mot ? fleuries ? l'embarrassait.

那晚議論后不久,他坦白說(shuō)" 繁花似錦" 這個(gè)詞讓他感到擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tant?t fleuris, tant?t arides, tant?t unis, tant?t escarpés.

他們?cè)诤又酗h流了十余里,兩岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦開朗,忽而危崖高聳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

C'était un jardin fleuri de roses.

這是一個(gè)玫瑰盛開的花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

檢察官反駁了辯護(hù)律師。他和平時(shí)其他的檢察官一樣,說(shuō)得慷慨激昂,才華橫逸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Pierron, en effet, semblait gaillard, le teint fleuri, la chair grasse. Vainement il soufflait, pour faire l’homme malade.

實(shí)際上,皮埃隆看上去精神煥發(fā),面色紅潤(rùn),膘肥體胖。盡管他故意直喘氣,也不像真正有病的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il avait remplacé ? fleuries ? par ? pleines de fleurs ? .

原來(lái)他把" 繁花似錦" 改成了" 長(zhǎng)滿鮮花" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Il me conduisait dans un lieu délicieux, une sorte de balcon entouré de chèvrefeuille, donnant sur un lac fleuri de nénuphars.

他曾帶我去過(guò)一個(gè)美妙的地方 那是一個(gè)爬滿金銀花的陽(yáng)臺(tái) 坐落在開滿睡蓮的湖邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Un marché en pleine expansion qui fleurit désormais sur Internet.

一個(gè)蓬勃發(fā)展的市場(chǎng),如今在網(wǎng)絡(luò)上繁榮興盛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

En particulier le drame romantique, ce genre qui a fleuri au 19ème siècle.

特別是浪漫悲劇,這種在19世紀(jì)盛行的戲劇類型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

1850, inauguration de la ligne Paris-Caen : avant il fallait trois jours, désormais en six heures, les cro?tes fleuries débarquent à Paris.

1850年,巴黎 - 卡昂鐵路線的落成之后,花瓣制成的面包皮只需要六個(gè)小時(shí)就能送到巴黎,以往卻需要三天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Flattée, la jeune femme se mit à caresser les flancs du bel animal et, rassurée par sa douceur, para ses cornes de guirlandes fleuries.

受寵若驚的年輕女子開始撫摸這只美麗的動(dòng)物的側(cè)腹,并因其溫柔而感到安心,用花環(huán)裝飾它的角部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eugénie était encore sur la rive de la vie où fleurissent les illusions enfantines, où se cueillent les marguerites avec des délices plus tard inconnues.

歐也妮還在人生的邊上給兒童的幻象點(diǎn)綴得花團(tuán)錦簇,還在天真爛漫的,采朵雛菊占卜愛(ài)情的階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Comme il n'avait jamais connu qu'Oran et Montélimar, il demandait quelquefois à ses amis des indications sur la fa?on dont les allées du Bois étaient fleuries.

由于他這一輩子只熟悉阿赫蘭和蒙特利瑪爾,他有時(shí)請(qǐng)求兩位朋友指點(diǎn),布龍浬樹林的小徑是怎樣繁花似錦的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

C'est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

“這就像花一樣。如果你愛(ài)上了一朵生長(zhǎng)在一顆星星上的花,那么夜間,你看著天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好像開著。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Une plante doit être ramassée au moment où elle est la plus fleurie. Il faut que toutes ces qualités médicinales ou aromatiques soient optimum.

這種植物必須在花朵最多的時(shí)候采摘。所有這些藥物或芳香型植物的品質(zhì)都必須是最佳的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On remarquait seulement un rayon de bois blanc garni de deux ou trois dictionnaires, et un tableau noir sur lequel on pouvait lire encore, à demi effacés, les mots ? allées fleuries ? .

不過(guò)有點(diǎn)兒醒目的是,一個(gè)白木書架上面放了兩三本詞典,還有一塊黑板,上面寫著《花徑》兩字,字跡模糊,但還看得出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Les joues creuses, les yeux dégouttants, pleurant assez de cire pour fournir une cathédrale, il ne gardait que sa truffe de fleurie, belle et rouge, pareille à un ?illet au milieu de sa trogne dévastée.

他雙頰凹陷,眼神令人厭惡,眼眶里常常噙著淚水,流出的黃蠟可供一個(gè)教堂所用,只是他的鼻子變得更好看了,漂亮而鮮紅,上面還有不規(guī)則的花紋,活像一朵石竹花開放在他那張憔悴的面孔上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Et si on parlait fran?ais ?

Enfin, Colchique, cette plante des prés humides, très vénéneuse, qui fleurit en automne, et qui vous fait immanquablement penser à Colchique dans les prés, fleurisse, fleurisse, est-elle de genre masculin ou féminin ?

最后,秋水仙,這種生長(zhǎng)在潮濕草地的植物,劇毒,秋天開花,讓人不禁聯(lián)想到“秋水仙在草地上綻放,綻放吧”,它的性別是陽(yáng)性還是陰性?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com