Elle porte une jupe fleurie qui danse au rythme du vent d'été.
她穿著一條綻放的裙子,在夏日微風(fēng)中隨風(fēng)舞動(dòng)。
La corruption fleurit à ce stade faute d'ouverture, de transparence, d'information, de concurrence, d'incitations, de règles et de réglementations claires et strictement appliquées, et en l'absence de sanctions.
采購(gòu)中的腐敗在缺乏公開、透明、信息、競(jìng)爭(zhēng)、鼓勵(lì)、嚴(yán)格實(shí)施的明確規(guī)則和條例的情況下以及在受到默許的情況下最為猖獗。
Dans le même temps, en l'absence d'investissements de base dans le développement -?créer des emplois pour les jeunes et les femmes et rénover des quartiers?-, la criminalité continuera de fleurir et la sécurité ne s'améliorera pas.
與此同時(shí),沒有發(fā)展方面的基本投資——為青年和婦女提供就業(yè)機(jī)會(huì)并重建社區(qū),犯罪活動(dòng)就會(huì)繼續(xù)猖獗,安全就得不到改善。
Je suis venu pour affirmer que les messages de paix des prophètes et des autres messagers divins qui ont foulé les chemins de notre terre demeurent vivaces, comme un arbre qui continue de pousser et de fleurir.
我來此是為了申明,先知以及曾行走在我們土地上的其他神圣使者的和平信息就像不斷生長(zhǎng)和開花的大樹一樣,仍然生機(jī)盎然。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Que sur les tombes où ils reposent, fleurisse la certitude qu'un monde meilleur est possible si nous le voulons, si nous le décidons, si nous le construisons, si nous l'exigeons de toute notre ame.
在逝者長(zhǎng)息的墓前,如果我們希冀、如果我們能夠決定、如果我們?nèi)ソㄔ臁⑷绻覀冇梦覀兯械撵`魂要求它,那就可以確定,迎來一個(gè)更美好的世界是可能的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com