Fondant sa démarche sur les sujets d'intérêt et de préoccupation communs, l'équipe spéciale a cherché à harmoniser les politiques et pratiques des organisations participantes.
工作隊還在共同利益和關(guān)心的問題的基礎(chǔ)上尋求發(fā)展,并努力協(xié)調(diào)參與組織的政策和做法。
Fondant la relance économique et sociale sur la lutte contre la pauvreté, le Gouvernement colombien s'emploie à généraliser l'accès à l'éducation, à aider les mères chefs de famille, à réduire le taux de ch?mage et à étendre la couverture sociale.
哥倫比亞政府把社會與經(jīng)濟的振興建立在消除貧窮斗爭的基礎(chǔ)之上,它大力普及教育,向身為一家之主的母親提供幫助,降低失業(yè)率和擴大社保范圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On e?t dit un cimetière immense, où les générations de vingt siècles confondaient leur éternelle poussière. De hautes extumescences de débris s’étageaient au loin. Elles ondulaient jusqu’aux limites de l’horizon et s’y perdaient dans une brume fondante.
它令人感到似乎是塊寬大的墓地,里面有二千年來人類的遺體,而且一直伸展到地平面,才消失在云霧之中。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com