轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El?Geneina et Zalingei.

尼亞拉、埃爾杰奈納和扎林蓋也已確定可能的開(kāi)鉆地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les unités mobiles de forage à propulsion mécanique doivent appliquer le Code ISPS.

機(jī)動(dòng)的離岸移動(dòng)鉆油設(shè)施必須實(shí)施國(guó)際船舶和港口設(shè)施安全守則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux exemples de g?tes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

關(guān)于沉積層中的硫化物礦點(diǎn)的兩個(gè)示例說(shuō)明了鉆探的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.

在跨界石油和天然氣資源方面,有一個(gè)水平鉆井的問(wèn)題需要進(jìn)一步闡明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contrat portait sur le forage de 72?puits d'eau à Warfa (Kowe?t).

合同規(guī)定在科威特Warfa72口水井。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également fourni une copie du?contrat de forage.

Technika還提供了一份打井合同的復(fù)制件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe?221 a expiré.

關(guān)于鉆井設(shè)備的價(jià)值,上文第221段提到的保險(xiǎn)證書(shū)已過(guò)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de fontaines et nombre de forages d'eau par province.

按省份劃分的供水站數(shù)量和水井數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Données statistiques sur le nombre de fontaines et de forages d'eau par province.

見(jiàn)按省份劃分的供水站和水井數(shù)量統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de?SAR?1?357?688?pour les forages de puits.

依證據(jù),小組建議對(duì)打井賠償1,357,688里亞爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nouvelles études, y compris des forages, seraient nécessaires pour déterminer la taille exacte des gisements.

需要有更多的研究,包括鉆探,才能夠決定儲(chǔ)藏點(diǎn)的確實(shí)大小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

從研究實(shí)驗(yàn)可知,鉆井的泥沙能夠阻止海洋無(wú)脊椎動(dòng)物的幼蟲(chóng)定居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在愛(ài)爾蘭海區(qū),不得在任何邊界線(xiàn)的125米以?xún)?nèi)進(jìn)行鉆井活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de KWD?26?750 (US$?92?561) pour le matériel de forage.

小組建議就鉆井設(shè)備賠償26,750科威特第納爾(92,561美元)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?société issue de la fusion aurait eu une position très forte sur le marché du matériel de forage.

合并后的公司將在鉆具市場(chǎng)上擁有非常強(qiáng)大的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendrait d'évaluer les effets de ces forages sur l'environnement et de trouver les moyens de les atténuer.

這類(lèi)鉆井對(duì)環(huán)境的沖擊應(yīng)當(dāng)予以評(píng)估并設(shè)法予以減輕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par rapport au nombre de forages, l'accroissement constaté de 4?% co?ncide avec l'objectif prévu pour les deux années.

鉆井的數(shù)量而言,其增長(zhǎng)率確認(rèn)為4%,與兩年預(yù)期實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)相吻合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas encore eu de carottage du lac, les forages s'étant arrêtés à environ 100?mètres de profondeur.

目前尚未在該湖采集冰芯,到湖上大約100公尺便停止了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les points d'eau et forages doivent être remis en état et entretenus, leurs dépenses de fonctionnement restant à couvrir.

供水線(xiàn)點(diǎn)和井眼需要修復(fù)和維持,所以需要運(yùn)行成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système s'appliquera aux navires à passagers, aux navires de charge et aux unités mobiles de forage au large.

這一系統(tǒng)將用于客輪、貨輪和流動(dòng)離岸鉆探設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

高級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程

En creusant en profondeur, par forage, on obtient des échantillons de glace, qu’on appelle carottes, que l’on peut dater.

通過(guò)深挖和鉆探,可以獲得冰樣本,這些樣本被稱(chēng)為冰芯,可以進(jìn)行年代測(cè)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nombre de décisions ont été prises en la matière : fermer les centrales à charbon, arrêter les nouveaux forages, et je ne citerai pas tout ici.

在這方面已經(jīng)做出了許多決定:關(guān)閉燃煤電廠(chǎng)、停止新鉆井等等,我在這里就不一一列舉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Eh bien, on avait observé que Exxon avait en 2014 déplacé une plateforme de forage située au large de la Norvège, vers la mer de Kara.

據(jù)觀(guān)察,??松梨谠?014年將位于挪威海岸的鉆井平臺(tái)移至喀拉海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Les estimations parlent alors de fuite de méthane à hauteur de 8 % de la production, ce qui entra?nerait des rejets bien plus importants que les forages conventionnels.

估計(jì)甲烷泄漏量達(dá)到產(chǎn)量的8%,這將導(dǎo)致排放量遠(yuǎn)高于常規(guī)鉆井。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Les procédés d’extraction de ces gaz de schiste utilisent la fracturation hydraulique qui vient introduire un fluide dans le tube de forage afin de libérer le gaz contenu parmi le schiste et de le faire ensuite remonter à la surface.

從頁(yè)巖中提取這些頁(yè)巖氣的過(guò)程使用了水力壓裂技術(shù),該技術(shù)將流體注入鉆井管中,以釋放被困在頁(yè)巖中的氣體,然后將其帶到地表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com