轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les états-Unis se félicitent du lancement des audiences foraines le 25?septembre.

美國對(duì)9月25日啟動(dòng)流動(dòng)法庭表示贊揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les audiences foraines devraient s'achever à la fin d'avril.

預(yù)計(jì)流動(dòng)法院將在4月底之前完成其行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'ensemble, 111 audiences foraines devaient procéder à l'identification de la population ivoirienne, entamée le 25 septembre.

計(jì)劃共設(shè)立111個(gè)流動(dòng)法庭于9月25日開始對(duì)科特迪瓦人口進(jìn)行身份查驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 24?septembre, le Groupe de travail des audiences foraines a convenu du mode de fonctionnement des audiences.

24日,流動(dòng)法庭問題工作組商定了流動(dòng)法庭行動(dòng)的工作方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1.4 Les Parties s'engagent à garantir la sécurité des opérations d'audiences foraines sur toute l'étendue du territoire national.

4. 雙方承諾在全國各地保障流動(dòng)聽證行動(dòng)的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ces affaires ont été examinées lors d'audiences foraines et ont été divulguées dans les médias.

這些刑事案件大部分是在巡回法庭審理的,通過媒體向共和國居民報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans mon rapport précédent, je signalais que la quatrième série d'audiences foraines avait été officiellement close le 15?mai.

我在上次報(bào)告中指出,第四輪流動(dòng)法院業(yè)務(wù)于5月15日正式結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est recommandé également que l'ONUCI aide le centre de commandement intégré à assurer la sécurité des audiences foraines.

還建議由聯(lián)科行動(dòng)協(xié)助綜合指揮中心為流動(dòng)法庭的工作提供安全保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONUCI a aidé à transporter les équipes des audiences foraines à Ferkéssedougou et y a envoyé des équipes d'observateurs.

聯(lián)科行動(dòng)協(xié)助將流動(dòng)法庭小組運(yùn)送到費(fèi)爾凱塞杜古,并向兩個(gè)地點(diǎn)派出觀察組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se félicitait des progrès du processus de paix, notamment de l'ouverture des audiences foraines à travers toute la C?te d'Ivoire.

安理會(huì)欣見和平進(jìn)程的積極發(fā)展,包括在科特迪瓦全國各地開辦流動(dòng)法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nomination de juges nouveaux le 5?juillet permet de lancer les audiences foraines dans 63 juridictions, soit dans la totalité du pays.

5日任命了新法官,從而能夠在覆蓋全國的63個(gè)轄區(qū)啟動(dòng)流動(dòng)法庭行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il demande instamment à toutes les parties de faire en sorte que plus rien ne vienne entraver le déroulement des audiences foraines.

安理會(huì)敦促各方確保流動(dòng)法院的運(yùn)作不再受到阻礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les neufs jours de fête foraine permettent au Ministère d'utiliser ce p?le d'activité pour présenter à la région de multiples talents locaux.

在為期九天的露天文化展示活動(dòng)中,文化部將利用展覽會(huì)的平臺(tái)現(xiàn)場(chǎng)展示當(dāng)?shù)厝素S富的藝術(shù)才能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1.1 Les audiences foraines seront relancées sur l'ensemble du territoire national dès la mise en place du nouveau Gouvernement issu du présent Accord.

1. 在本協(xié)定產(chǎn)生的新政府成立后,即在全國各地恢復(fù)流動(dòng)聽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le redéploiement du personnel judiciaire vers le nord du pays, en dehors des magistrats devant présider les audiences foraines, reste d'ampleur très limitée.

除主持流動(dòng)法庭行動(dòng)的治安法官外,向該國北區(qū)部署司法人員的工作依然是十分有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil salue le lancement de premières opérations pilote d'audiences foraines dans sept sites, notamment à Abidjan, au sud et au nord du pays.

“安全理事會(huì)欣見在科特迪瓦南部和北部七個(gè)地點(diǎn),尤其是在阿比讓,開展公開聽詢的初步試辦活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est félicité des résultats des audiences foraines et a recommandé de s'en tenir au délai de trois mois initialement fixé pour les audiences foraines.

會(huì)議歡迎流動(dòng)法院的成果,并建議遵守最初三個(gè)月期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux grandes tentes sont installées à proximité de la fête foraine, où la communauté peut go?ter la cuisine locale et aussi apprécier des divertissements variés.

在鄰近露天展區(qū)的地方,人們支起了兩頂大帳篷,在那里群眾可以欣賞豐富多彩的娛樂表演的同時(shí),品嘗當(dāng)?shù)氐拿牢都央取?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité salue le lancement de premières opérations pilotes d'audiences foraines dans sept sites, notamment à Abidjan, au sud et au nord du pays.

“安全理事會(huì)欣見在科特迪瓦南部和北部七個(gè)地點(diǎn),尤其是在阿比讓,開展公開聽詢的初步試辦活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les groupes de travail n'ont commencé à fonctionner qu'en ao?t, après que le Premier Ministre a annoncé que les audiences foraines démarreraient au début de septembre.

然而,在總理宣布流動(dòng)法庭行動(dòng)將于9月初開始之后,這些工作組到8月才剛剛開始工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

22 Aller dans une fête foraine même si c'est juste pour manger de la barbe à papa.

去趕集,正好還可以去吃棉花糖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 2

M. Foucault : Et la fête foraine, ce serait sympa, non?

那么趕集聚會(huì)呢,這會(huì)很有趣的,不是嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年1月合集

Le festival du merveilleux se tient à Paris au musée des arts forains.

奇妙節(jié)在巴黎的游藝博物館舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Il y avait du monde, autour des baraques foraines. Je me suis arrêté pour regarder ? le Roi de l'Evasion? .

做買賣的棚子周圍人很多。我停下來看《國王散心》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎使命 Mission Paris

Ah non, je sais : la fête foraine aux jardins des Tuileries ! C'est une attraction touristique… . Allons-y !

哦,不,我知道:杜伊勒里花園里的游樂場(chǎng)!這是一個(gè)旅游景點(diǎn)......我們走吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Parce que moi, je suis pas vraiment forain, en fait.

因?yàn)槠鋵?shí)我并不是真正的攤販。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Il y aussi ici – quasiment à chaque fois que je viens, c'est pour ?a – une fête foraine pour que les enfants puissent faire du manège.

這里還會(huì)舉辦趕集,孩子們可以坐旋轉(zhuǎn)木馬,我每次來這兒,幾乎都是為了這事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年5月合集

Au Niger, l’état a développé des audiences foraines, ces tribunaux, délocalisés pour l’occasion, facilitent la démarche et permettent d’enregistrer les naissances a posteriori en un temps record.

在尼日爾,政府設(shè)立了巡回法庭,這些為特定目的設(shè)立的移動(dòng)法庭簡化了程序,并能夠在極短的時(shí)間內(nèi)補(bǔ)辦出生登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’en vis qui avaient coulé à pic, la mature droite, le gréement raidi par l’eau. Ils avaient l’air d’être à l’ancre dans une immense rade foraine et d’attendre le moment du départ.

我看到有些筆直下沉的船只,桅桿挺直,帆纜被海水浸得硬綁綁的,好像在寬敞的泊船處拋錨,等待出發(fā)的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius n’en pouvait rien distinguer, Jondrette étant placé entre le tableau et lui, seulement il entrevoyait un barbouillage grossier, et une espèce de personnage principal enluminé avec la crudité criarde des toiles foraines et des peintures de paravent.

馬呂斯一點(diǎn)也瞧不清楚,因?yàn)槿莸吕滋卣驹诋嫼退g,他只隱約望見一種用拙劣手法涂抹出來的東西,上面有一個(gè)主要的人物形象,色彩生硬刺目,類似那種在市集上叫賣的圖片或屏風(fēng)上的繪畫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles s’occupa de chercher un bon mouillage, car ces rades foraines sont très-dangereuses par les coups de vents de nord-ouest et de nord, et précisément à cette place, le brick anglais Julia se perdit corps et biens en 1829.

船長忙著找個(gè)合適的停泊地點(diǎn),因?yàn)檫@一帶的外啶泊場(chǎng)受西北風(fēng)和北風(fēng)的襲擊,十分危險(xiǎn),英國雙桅船裘里亞號(hào)就是在1829年沉沒在這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com