轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁談會(huì)的情形類似于一個(gè)煤炭不足的鐵匠火爐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit entre autres du métier de?: forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.

鍛造、狩獵、機(jī)械、駕駛等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En règle générale, ils occupent plut?t les?emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de ma?trise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, ma?on, charpentier et autres métiers du batiment.

總體而言,男性主要充當(dāng)建筑師、工程師和相關(guān)技術(shù)工人、經(jīng)理、生產(chǎn)主管和一般工頭、警衛(wèi)、鐵匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en C?te d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des états voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.

專家組還試圖用在科特迪瓦發(fā)現(xiàn)的手工獵槍與布基納法索、加納、幾內(nèi)亞、馬里和多哥等周邊國(guó)家當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">鐵匠制造的各類獵槍的檔案進(jìn)行比對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur ce total, plus de 59?290 avaient été démobilisés; plus de 57?590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants?: 43?% dans le secteur agricole, 25?% dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21?% dans une petite entreprise, 5?% dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5?% dans les opérations de déminage, et 1?% dans l'enseignement.

其中超過(guò)59 290人順利復(fù)員,超過(guò)57 590人選擇加入(有的已經(jīng)完成)以下領(lǐng)域的重返社會(huì)進(jìn)程:農(nóng)業(yè)部門(43%),職業(yè)培訓(xùn)或直接安置工作(25%),如木工、金屬加工或裁縫,小企業(yè)(21%),阿富汗國(guó)家軍隊(duì)或阿富汗國(guó)家警察(5%),掃雷(5%),教育(1%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Après avoir été briquetiers, potiers, fondeurs, forgerons, nous saurons bien être ma?ons, que diable !

我們制磚工人、陶器工人、冶金工人和鐵工的工作都做得了,瓦工的工作一定更能做得了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’appara?tront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、種莊稼的人、水手、鐵匠,都將以天堂里的快樂(lè)人的形象出現(xiàn)在你眼前的光明里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle songeait au forgeron, le c?ur tout hésitant et malade.

然而,每當(dāng)她想起顧熱,她的心卻七上八下起來(lái),像是得了心病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Oui, mais ceux qui les fabrique sont le cordonnier et le forgeron.

是的,但制作它們的是鞋匠和鐵匠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une grande honte pour elle, parce qu’elle avait l’air de profiter de l’amitié du forgeron pour le jobarder.

這也是她最大的恥辱所在,她竟像是利用與顧熱的友情騙取他的錢財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, les deux forgerons prirent chacun une masse, les yeux fermés, parce que Fifine pesait une demi-livre de plus que Dédèle.

金嘴”和“咸嘴”不加挑選地拿起鐵錘,因?yàn)槟侵唤凶觥百M(fèi)芬”的鐵錘比“臺(tái)勒”要重半磅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron voulait parler d’une commande de gros boulons qui nécessitaient deux frappeurs à l’enclume.

顧熱說(shuō)的是一家客戶訂做的大號(hào)釘子,這種釘要兩個(gè)鐵匠配合才能打成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne fallait pas mal parler de Goujet devant elle ; sa tendresse pour le forgeron lui restait comme un coin de son honneur.

不該在她面前說(shuō)顧熱的壞話;她對(duì)顧熱的柔情蜜意也是在整個(gè)生活中僅存的一點(diǎn)兒幸福了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant deux heures, jusqu’à dix heures, le forgeron fumait sa pipe, en regardant Gervaise tourner autour du malade.

從八點(diǎn)到十點(diǎn),有兩個(gè)小時(shí)的樣子。顧熱抽著煙斗,望著熱爾維絲在病人的床邊忙前忙后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux femmes entra?nèrent le forgeron. — Le pied m’a tourné, dit Gervaise, quand elle put parler.

熱爾維絲拉著維爾吉妮快步離開(kāi)。當(dāng)熱爾維絲緩過(guò)勁來(lái)時(shí)才開(kāi)口說(shuō):“剛才我的腳給扭了一下?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, sa grosse douleur venait d’avoir dit un adieu éternel au forgeron. C’était fini entre eux, ils ne se reverraient jamais.

其實(shí),她最大的痛苦莫過(guò)于與顧熱告了永別。他們兩人的關(guān)系最后終結(jié)了,不能再相見(jiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quand il conviendrait à Cyrus Smith de les changer en forgerons, ils seraient forgerons.

什么時(shí)候賽勒斯-史密斯認(rèn)為應(yīng)該做鐵匠活了,他們就會(huì)變成鐵匠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron parut aussit?t, en se dandinant, l’air bien calme, le nez flairant un gueuleton.

不一會(huì)他便出現(xiàn)在門口,他一步三搖,卻顯出很平靜的樣子,因?yàn)椋谋亲右呀?jīng)嗅出了美味佳肴的氣息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron se taisait, arrachait des herbes dans ses poings crispés.

顧熱不說(shuō)話,有手用力拔著地上的青草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Eh ben. ce forgeron va les chercher et voyant la non-praticité de cette toge, qui est bien trop longue pour aller chercher du charbon.

井。這個(gè)鐵匠去找他們,看到這件禮服的不切實(shí)際,它太長(zhǎng)了,無(wú)法取煤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Dis donc ! le forgeron te fait de l’?il, s’écria Coupeau en riant, quand il apprit l’histoire.

古波知道事情來(lái)由后,笑著對(duì)妻子說(shuō):“小心,那鐵匠可在打你的主意呀!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le poêle, couvert de poussière de coke, br?lait encore, et un restant de rago?t, que le forgeron avait laissé au chaud, en croyant rentrer, fumait devant le cendrier.

屋里火爐的爐膛里炭火融融,仍然還有火,鍋里的紅燒肉正吐出熱氣,顧熱知道自己回家會(huì)遲一些,便在鍋里溫著肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron devait être là, elle le devinait ; et quel ennui, s’il écoutait tous ces reproches mérités, auxquels elle ne pouvait rien répondre !

她猜得出他一定在里面,如果他聽(tīng)到母親對(duì)她的責(zé)罵,在出于情理的斥責(zé)聲中,她又無(wú)言以對(duì),那該是一件多丟人的事呀!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, le forgeron hochait la tête. Il se méfiait, parce que les femmes disent toujours non.

然而,顧熱卻搖搖頭,他不相信熱爾維絲的話,因?yàn)榕藗兛偸菚?huì)矢口否認(rèn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et étienne était ainsi devenu un lien de plus entre la blanchisseuse et le forgeron.

自從艾蒂安到制釘廠干活后,熱爾維絲與顧熱之間又多了一層聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com