轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il travaille formidablement bien.

他干活特棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avoir un revenu monétaire contribue formidablement à l'émancipation des femmes, aussi bien au sein du ménage qu'à l'extérieur.

能夠賺取現(xiàn)金,對(duì)于在家庭內(nèi)部和外部賦予婦女權(quán)力而言,都具有巨大優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les personnages secondaires paraissent moins convaincants que le couple des parents Perret, formidablement interprétés par Bernard Campan et Cécile Rebboah.

當(dāng)然,《橋上的咖啡》并不是完美無缺,配角的表演沒有飾演Perret夫婦的Bernard Campan和Cécile Rebboah更加有說服力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Guan Jian (Chine) dit que l'ASEAN a joué un r?le important et a formidablement réussi à promouvoir le développement économique, social et culturel.

關(guān)鍵先生(中國(guó))說,東盟在推動(dòng)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化發(fā)展方面發(fā)揮了重要作用并取得相當(dāng)成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre compréhension face aux nombreux obstacles que nous affrontons, votre appréciation de chaque progrès accompli, votre détermination à nous aider ont rendu le FNUAP plus fort et nous ont formidablement motivés pour aller de l'avant.

諸位理解我們所面臨的許多障礙,賞識(shí)我們的每項(xiàng)成績(jī),決心幫助我們?nèi)〉贸晒?,因而使人口基金變得更?qiáng)大,也為我們開展下一階段工作注入了的熱情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Y.Montand: Elle est formidablement vivante, parfaitement lucide.

- Y.Montand:她活得非常活潑,非常清醒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et l'officier se mit à rire formidablement tout seul.

“警官開始自嘲地笑起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith savait maintenant que le navire était formidablement armé. Or, pour répondre au canon des pirates, qu’avaient les colons de l’?le Lincoln ?

史密斯現(xiàn)在知道,船上的武器裝備得十分完備,林肯島上的移民應(yīng)該用什么來對(duì)付海盜們的炮火呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La rue et la barricade restaient plongées dans l’obscurité, et l’on ne voyait rien que le drapeau rouge formidablement éclairé comme par une énorme lanterne sourde.

街道和街壘都仍處在黑暗中,人們只能看見那面亮得可怕的紅旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ses ouvrages, dont jamais il n'avait vendu un seul, tiraient l'?il à cent pas et déplaisaient formidablement aux bourgeois, si bien qu'il avait fini par ne plus rien faire.

他的作品, 他從來沒有賣過一幅,吸引了一百步外的目光, 使資產(chǎn)階級(jí)非常不高興,以至于他什么也沒做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Je pense aux médecins, aux infirmiers, aux infirmières, à tous les soignants qui sont aussi hors de l'h?pital qui se sont formidablement mobilisés et que nous allons de plus en plus solliciter dans les semaines à venir.

我還想到在醫(yī)院外的醫(yī)生們、男女護(hù)士們和其他醫(yī)護(hù)人員,他們已經(jīng)出色地行動(dòng)起來,也將在接下來幾周應(yīng)我們的需求而來回奔走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Récit très détaillé, et formidablement écrit, dans lequel on per?oit l’affection que se vouent les deux hommes – et surtout dans lequel on comprend de quelle manière Emmanuel Macron a su piéger Fran?ois Hollande, et su finalement l’empêcher de se représenter.

這是一篇非常詳細(xì)和精彩的敘述,我們?cè)谄渲懈惺艿搅藘扇藢?duì)彼此的感情 - 最重要的是,我們理解了埃馬紐埃爾·馬克龍如何能夠誘捕弗朗索瓦·奧朗德,并最終阻止他代表自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Je veux ici dire toute l'estime que je porte à l'Arménie, qui a d'ailleurs formidablement démontré au monde, par la Révolution de velours, la capacité à conduire une révolution pacifique sans influence extérieure, dans le respect du droit et des institutions.

我想在這里說,我是多么尊敬亞美尼亞,亞美尼亞也通過天鵝絨革命向世界展示了在沒有外部影響的情況下領(lǐng)導(dǎo)和平革命的能力,尊重法律和體制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)奢侈品紀(jì)錄片

Et ?a a très bien fonctionné entre nous, et formidablement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Ce sont des os formidablement sexy.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

Les entreprises redécouvrirent aussi qu'elles avaient un outil formidablement adapté à une ère de mobilité incertaine, le télétravail.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
alter ego +4 B2

Dr Saldmann : ?a marche formidablement bien ; en stimulant le centre de la satiété, eh bien touit simplement les gens perdent du poids mais de fa?on durable.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

On a des sociétés faites aujourd’hui de nomades qui bénéficient formidablement de la mondialisation et dont la vie, le quotidien, le destin est plus proche de gens qui sont à Bombay, à San Francisco que de leurs voisins de palier.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com