轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La formulation de cette idée est difficile.

這個(gè)思想很難表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戲、隱喻和習(xí)慣用語經(jīng)常在翻譯中丟失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委員支持提到與這一義務(wù)相關(guān)的各個(gè)不同時(shí)間段,但批評(píng)這一規(guī)定中所用的術(shù)語(義務(wù)的“確立、內(nèi)容、實(shí)施和效果”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des recommandations clefs sont en cours de formulation en vue d'améliorer véritablement la situation.

正在制定關(guān)鍵建議,以切實(shí)改善局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?26 reprend en grande partie la formulation de l'article?correspondant du Modèle de convention de l'OCDE.

在《經(jīng)合組織示范公約》的類似條文中也可找到第26 條的許多措詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a pas d'objection vis-à-vis de la proposition des six présidents dans sa formulation actuelle.

歐盟將不反對(duì)六位主席目前提出的提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette formulation s'appliquera également au paragraphe 12 du CRP.2, à la page 8.

同樣的措辭也適用于CRP.2第8頁第12段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela va sans dire que cette formulation est loin de répondre aux préoccupations exprimées.

不用說,建議的方案對(duì)于解決提出的關(guān)注問題沒什么作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一種較為廣義的措詞,提及技術(shù)合作活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le premier enseignement concerne la formulation, la conceptualisation et l'application des programmes.

第一個(gè)了解是方案的制訂、概念化和執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conception et formulation des projets, suivi, évaluation et rapports.

方案擬定、項(xiàng)目設(shè)計(jì)、監(jiān)測(cè)、評(píng)估和報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La FAO appuie également des projets de formulation de politiques et de sensibilisation.

糧農(nóng)組織還支助旨在制定政策和提高認(rèn)識(shí)的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特別報(bào)告員提出的第2.3節(jié)論及過時(shí)提出的保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a pas re?u l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.

該建議沒有得到華盛頓同意,因此本公式必須得到審核。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.

然而,內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳注意到在合同上似乎存在一些問題,即合同一般條件的法律措辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une formulation introduisant l'idée de ?diligence due? a aussi été proposée.

還有一名與會(huì)者建議采用引入“適當(dāng)勤勉”概念的措辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa délégation est toutefois disposée à travailler sur une formulation plus pertinente.

但是,美國代表團(tuán)準(zhǔn)備設(shè)法找到比較適當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">措辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En particulier, les bénéficiaires devraient participer davantage à la formulation des programmes et des projets.

特別是應(yīng)讓受益方更多地參與方案和項(xiàng)目的擬定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du projet de directive 3.1.11, une formulation plus précise était nécessaire.

準(zhǔn)則草案3.1.11的案文必要更加精確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importait de soutenir le renforcement des capacités en matière de formulation des politiques nationales.

必須支持發(fā)展擬訂國家政策的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

On a la répétition du verbe avoir, des formulations extrêmement alambiquées.

這里有動(dòng)詞avoir的重復(fù),措辭非常復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ces formulations qui ont des sonorités gauloises ont sans doute été inventées par le magicien lui-même.

這些具有高盧語言的公式可能是魔術(shù)師自己發(fā)明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國總統(tǒng)大選

Je vous invite autant que faire se peut, à toujours revenir aux formulations, évidemment, du 24 pages.

如果可以的話,請(qǐng)大家盡量參考這份24頁的文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, y a-t-il une différence très sensible entre l'une et l'autre formulation ?

那么,一種和另一種配方之間是否存在非常顯著的差異?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.

據(jù)伊朗談判代表負(fù)責(zé)人稱,爭吵是關(guān)于提法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors voilà une formulation dont on sent bien qu'elle est courante, mais pas scientifique.

所以這里有一個(gè)我們認(rèn)為很常見但不科學(xué)的公式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on trouve ?a dans des formulations un peu familières : entre ces deux-là bah ?a colle bien.

我們發(fā)現(xiàn)在有些熟悉的公式中:在這兩者之間,嗯,它很合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Cette formulation vague est ensuite précisée : des personnes : age, sexe, rang etc. des propos : le thème.

然后澄清這個(gè)模糊的表述:人:年齡、性別、等級(jí)等。詞:主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Elles sont déterminantes pour le comportement verbal de compréhension qu'il faudra définir au moment de la formulation des objectifs d'acquisition visés.

它們對(duì)于在制定有針對(duì)性的習(xí)得目標(biāo)時(shí)必須定義的語言理解行為具有決定性作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Quand il parle soudain à 2 à l’heure ou qu’il répète 4 fois la même chose, avec 4 formulations différentes, ?a on note.

當(dāng)他突然以每小時(shí)2倍的速度說話或者用4種不同的方式重復(fù)4次同一件事時(shí),我們要記下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il faut dire que cette époque va regorger de formulations bizarres, comme par exemple : " avoir un nom à coucher dehors" .

不得不說,這一時(shí)期有很多怪異的表達(dá)方式,比如“有一個(gè)難念或難記的名字”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Les Nations unies ont établi une législation spécifique permettant de protéger les droits de formulation et de mise en ?uvre des plans des Colmateurs.

聯(lián)合國推出了相應(yīng)的面壁法案以保證面壁者制定和執(zhí)行計(jì)劃的特權(quán)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il faut encore que la formulation de ce principe, qui a créé beaucoup de débats et beaucoup de protestations du patronat, soit acceptée.

這項(xiàng)引起了很多爭論和雇主抗議的原則的制定仍然有必要被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

La Corée du Sud a accepté la proposition une heure et demie après sa formulation par la RPDC par le biais d'un communiqué spécial.

韓國在朝鮮通過特別公報(bào)提出該提案一個(gè)半小時(shí)后接受了該提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils vont utiliser des formulations qui vont contenir le glyphosate, mais en plus de ?a, des agents qui vont favoriser la pénétration de la molécule.

他們將使用含有草甘膦的制劑,但除此之外, 還會(huì)使用促進(jìn)分子滲透的試劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Non, n'arrête pas, s'excuser c'est très bien et c'est très important mais selon le contexte il y a d'autres formulations qui sont plus adaptées à la situation.

我并沒有讓你停止向他人說抱歉,道歉是很好的,也很重要,但根據(jù)情況,有其他更適合的抱歉表達(dá)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Un peu comme l’on utilise cette autre formulation : on enterre la hache de guerre, qui nous vient de l’anglais, qui lui-même l’avait empruntée à un rituel indien.

有點(diǎn)像我們使用另一種表述:我們埋葬了斧頭,來自英語,它本身是從印度的儀式中借來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

La formulation peut être très ténue entre une menace et un avertissement, et donc, nous, les juristes, nous sommes là pour aider à écrire le texte le plus juste.

- 威脅和警告之間的措辭可能非常脆弱,因此, 我們律師在這里幫助編寫最準(zhǔn)確的文本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

D'autres industriels, au contraire, ont décidé de revoir la formulation de leurs produits pour obtenir une bonne note, certains réussissant même à décrocher un A pour des pizzas ou des hamburgers.

然而有些廠商卻決定審查其產(chǎn)品配方以獲得高分,有些廠商甚至在比薩或漢堡包方面獲得A級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Et chaque fois qu'une année, qu'une semaine, qu'une journée s'annonce dangereuse, on n'échappe pas à cette formulation?: elle évoque ce moment où l'on peut tout craindre, où tout peut arriver.

每一年、一周、每一天都注定是危險(xiǎn)的,我們就無法逃避這個(gè)表述:它喚起了我們可以害怕一切的時(shí)刻,在那里一切都可能發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com