轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La langue lui a fourché.

〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉他把一個(gè)字誤說成了另一個(gè)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魔沼 La Mare au Diable

Et qui te dit que je veuille aller à Fourche ? répondit Germain avec humeur. Peut-être n’irai-je pas.

“誰對(duì)你說我要去富爾什?”熱爾曼沒好氣地回答,“也許我不去了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Non, pas à Fourche ; mais aux Ormeaux, où elle va demeurer le reste de l’année.

“不是到富爾什,是到奧爾莫,她要在那兒呆到年末?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Germain réfléchit un instant puis il demanda si le fermier des Ormeaux n’était pas venu à Fourche.

熱爾曼沉吟了一會(huì)兒,然后又問奧爾莫的農(nóng)場主有沒有到富爾什來過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Oui, j’ai quelqu’un en vue, répondit le père Maurice. C’est une Léonard, veuve d’un Guérin, qui demeure à Fourche.

“是的,我心目中已經(jīng)有人了,”莫里斯老爹回答,“她娘家姓萊奧納,以前的丈夫叫蓋蘭,住在富爾什

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Non, je voulais dire… après… la langue m'a fourché.

“不,我是說——”后。。。我的舌頭分叉了我

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Dans son endroit ? à Fourche ? C’est loin d’ici, n’est-ce pas ? et nous n’avons guère le temps de courir dans cette saison.

“到她那里去嗎?到富爾什?離這兒很遠(yuǎn),是不?這種季節(jié)沒有時(shí)間亂跑亂顛呵?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Témoignant des réactions de la Cour auprès de sa fille Madame de Sévigné écrit ? je ne sais auquel des courtisans la langue a fourché le premier ils appellent tout bas Mme de Maintenon Mme de Maintenant. ? .

蒙特斯潘夫人失寵后,塞維涅夫人寫信告訴她的女兒:“我不知道是哪位朝臣的舌頭先滑了,他們私下稱曼特農(nóng)夫人為‘現(xiàn)在夫人’。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Et il a levé son baton pour me battre. Mais ma Marie l’a empêché, et elle lui a dit comme ?a : ? Nous causerons plus tard, monsieur ; à présent il faut que je conduise cet enfant-là à Fourche, et puis je reviendrai.?

他舉起棍子要打我,我的瑪麗止住了他,對(duì)他說:‘我們回頭再談,先生;眼下我得把這孩子送到富爾什去,然后我再回來?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Ah ! il va à Fourche ? observa la Guillette. Voyez comme ?a se trouve ! cela m’arrange beaucoup, et puisque vous me demandiez tout à l’heure si je désirais quelque chose, je vas vous dire, père Maurice, en quoi vous pouvez m’obliger.

“?。∷?span id="glipc3hi" class="key">富爾什嗎?”吉葉特大娘似有所悟地說,“您看多么湊巧!這倒給我許多方便,您剛才不是問我想要什么東西嗎,我要對(duì)您說,莫里斯老爹,您可以幫我一點(diǎn)忙?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous n’êtes point une bavarde, répondit le père Maurice, on peut parler devant vous sans craindre les propos : ainsi je dirai à ma femme et à vous que Germain est tout à fait décidé ; il part demain pour le domaine de Fourche.

“您不是個(gè)多嘴多舌的人,”莫里斯老爹說,“在您面前說話,不必顧忌:我要對(duì)我女人和您說,熱爾曼已經(jīng)打定主意了;明兒他就要去富爾什農(nóng)場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Le sifa et McLaren au sol, Les dents serrées semblaient près de s'évanouir lorsqu'il en fourcha son brosse dur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Les virelangues, on les appelle aussi des casse-langues – puisque ?a casse la langue – ou des fourche-langues – parce que ?a fait fourcher la langue (on en a parlé dans un podcast il y a deux semaines, je crois).

繞口令,我們也稱它們?yōu)閏asse-langues——因?yàn)樗鼤?huì)很繞舌頭——或者稱為fourche-langues——因?yàn)樗鼤?huì)分叉舌頭(我們兩周前在播客中談到過它,我想)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com