轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La pelle se moque du fourgon.

〈諺語〉五十步笑百步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,據(jù)指稱,最終用警車將他們送走的警察威脅要?dú)⑺浪麄儭?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在這些辦公室內(nèi),提交人被毆打,之后帶回箱型車,并在車?yán)锢^續(xù)遭受虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的郵局已收到了由歐洲重建機(jī)構(gòu)資助的郵政設(shè)備,其中包括郵政車、計(jì)算機(jī)、家具和特別設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明顯這些是郵政運(yùn)輸車廂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le fourgon de la police, il a re?u plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的囚車里,他背部多次遭到腳踢,造成了他的脊椎骨損傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

據(jù)報(bào)告到他被保安人員拖上警車時(shí),他已不能行走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,據(jù)報(bào)告,尼日利亞中央銀行的運(yùn)鈔車將現(xiàn)金直接從銀行送至阿巴查將軍及其同伙的家中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

國家民警局和薩爾瓦多武裝部隊(duì)協(xié)助海關(guān)監(jiān)督運(yùn)貨面包車和卡車從邊界入境點(diǎn)至目的地的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du?commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où?ils sont restés environ cinq?heures.

其余的家人被送回囚車,從地下室開到警局門口,然后在警局的一間辦公室內(nèi)待了大約5小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'h?tel St.?George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

當(dāng)爆炸物引爆時(shí),三菱Canter幾乎與在St.George旅館前人行道邊上停靠的其他車輛停在一起,該車輛面向西邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de?Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根據(jù)最高法院的命令,他們被從加德滿都的中央監(jiān)獄釋放,但在監(jiān)獄門外又立即被再次逮捕,塞進(jìn)一輛警車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Agence de protection de l'environnement des états-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美國環(huán)境保護(hù)局(環(huán)保局)公布了對包括越野車在內(nèi)的所有客車、小車、廂型車和小貨車更嚴(yán)格的排氣管排放標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais à?partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contr?le de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有關(guān)個(gè)人一旦受警方實(shí)際控制 (比如,喪失戰(zhàn)斗能力、無法反抗或逃離房舍、被捕和被帶上手拷或被關(guān)押進(jìn)警車或牢房等等),從此刻起比例標(biāo)準(zhǔn)即停止適用,并不再允許使用肉體或精神強(qiáng)制措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒險(xiǎn)在半夜三更被驚醒,扔上牛車,被送往西伯利亞,還是干脆自己離家出走,帶上兩只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但卻抱有一線希望,可能自由正在等待著他們,希望能夠免于一死,帶著至少是他們自己做出的選擇,盡管在當(dāng)時(shí)微乎其微。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégats subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M.?Hariri est arrivé à sa hauteur.

從已發(fā)現(xiàn)的實(shí)物證據(jù)、黎巴嫩法醫(yī)專家鑒定的遺體,匯豐銀行保安錄像帶和停在路邊車輛損壞的程度來看,最有可能發(fā)生的情況是,一輛載有簡易爆炸裝置的三菱Canter廂型在哈里里六輛汽車車隊(duì)經(jīng)過時(shí)引爆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Par qui furent escortés en 1848 les fourgons qui contenaient les richesses des Tuileries ?

一八四八年載運(yùn)杜伊勒里宮財(cái)富的那些貨車是由誰押送的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Le fourgon remontait vers le nord. A bord, personne ne parlait.

車子朝北方開去。車上寂靜無聲,沒人說話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Malgré tout, lorsque le fourgon est revenu, j'étais déjà presque mort de faim.

即使這樣,在供給再度到來時(shí),我還是快要餓死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce fourgon, tout à claire-voie, était garni de claies délabrées qui semblaient avoir servi aux vieux supplices.

這輛四面洞開,欄桿已破損不堪,足見它是囚車?yán)镔Y格最老的一輛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Les employés du fourgon ont trouvé mon attitude fascinante et m'ont offert de la nourriture en cadeau.

車上的工作人員覺得我這樣很有意思,就把食品當(dāng)禮物送給我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Eh oui, vous là-bas, ici ce sont les voyageurs, vous, vous allez dans le fourgon à la queue du train.

你啊,這里都是乘客,你到車尾的行李車廂吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fin de matinée, elle est emmenée par ce fourgon mortuaire.

上午結(jié)束時(shí),她被這輛停尸帶走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

On a deux voitures de police. On a deux fourgons de police.

我們有兩輛警車。我們有兩輛警車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces poteaux et ces bouches d'incendie vont nous permettre d'alimenter nos fourgons en eau.

- 這些電線桿和消防栓將使我們能夠?yàn)槲覀兊?span id="glipc3hi" class="key">貨車供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蒙星法語a2課文和詞匯

J'ai d? entrer dans leur fourgon, ils m'ont interrogé pendant une heure !

- 我不得不進(jìn)入他們的貨車 他們審問了我一個(gè)小時(shí)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'an dernier, 16 000 fourgons neufs ont été immatriculés.

去年,注冊了 16,000 輛新貨車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans ce même fourgon, leurs 2 mamans ont été mises derrière les barreaux.

在同一輛面包車,他們的2個(gè)母親被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'arrière de ce fourgon, par exemple, il y aura bient?t une douche.

在這輛面包車的后面例如,,很快就會(huì)有淋浴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

A bord de leur fourgon, une jeune passagère qu'ils transportent à l'h?pital.

在他們的貨車一名年輕乘客被他們送往醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Derrière se trouve le fourgon volé avec lequel l'homme de 31 ans aurait renversé des passants.

后面是一輛被盜的面包車,據(jù)稱這名 31 歲的男子曾開著這輛面包車碾過路人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Toutes ces rues étaient encombrées d'infanterie, de cavaliers et surtout de caissons d'artillerie et de fourgons.

所有這些街道上都擠滿了步兵、騎兵,尤其是大炮沉箱和貨車

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

à la une ce soir : l'émotion, à Barcelone, 1 an après l'attaque au fourgon bélier.

在今晚的新聞中:情感,在巴塞羅那,撞擊面包車遇襲1年后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cinq enfants russes agés de 7 à 11 ans en état d'arrestation dans un fourgon, surveillés par des policiers moscovites.

- 五名年齡在7至11歲之間的俄羅斯兒童在莫斯科警方的監(jiān)督下,在一輛面包車中被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des accidents très fréquents, comme ce camion qui heurte violemment un fourgon à l'arrêt avant de se coucher sur la chaussée.

非常頻繁的事故,例如這輛卡車在躺在路上之前在靜止?fàn)顟B(tài)下猛烈撞擊貨車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Les prévenus sont arrivés dans un fourgon blindé de la police et ont été placés sous haute sécurité à leur arrivée à la cour de Saket.

被告乘坐一輛警用裝甲車抵達(dá),抵達(dá)Saket法院時(shí)受到高度戒備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com