轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

L’un des deux, le piton de la Fournaise, est encore un volcan en activité.

其中一座,是一座大火爐,它仍然是一座活火山。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, le volcan, le Piton de la Fournaise.

是的,火山,Fournaise的山頂。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus vira de bord et s’éloigna de cette fournaise qu’il ne pouvait impunément braver.

“鸚鵡螺號”船只調(diào)過船身,駛離了這個熔爐。因為在這里逞能是不可能不受到懲罰的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Son chagrin était comme ces fournaises nouvellement inventées qui br?lent leur fumée.

他的悲傷就象那種新近發(fā)明的連煙也燒盡的火爐。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Marius avait eu toute la journée une fournaise dans le cerveau, maintenant c’était un tourbillon.

馬呂斯這一整天腦子里燃著一爐火,現(xiàn)在又起了一陣風(fēng)暴。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La salle à manger était une fournaise de choses gaies.

飯廳是一個擺滿賞心悅目物品的大熔爐

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette barricade, cet égout, cette fournaise, ce cloaque, il a tout traversé pour moi, pour toi, Cosette !

這個街壘,這條陰溝,這個火坑,這些污水溝,他都經(jīng)歷過了,為了我,為了你,珂賽特!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un éclair empourpra toutes les fa?ades de la rue comme si la porte d’une fournaise s’ouvrait et se fermait brusquement.

火光一閃,把街旁的房屋照成紫色,好象有個火爐的門突然開了一下,又立即閉上似的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ce n’était pas un combat, c’était le dedans d’une fournaise ; les bouches y respiraient de la flamme ; les visages y étaient extraordinaires.

這不是一場戰(zhàn)斗,這是一個火爐的爐膛。他們的嘴在吞吐火焰,他們的臉非常奇特。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passèrent entre les animaux partagés.

日落天黑,不料有冒煙的并燒著的火把從那些肉塊中經(jīng)過。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis un instant, sous cette lourdeur de fournaise, un gros silence régnait, au milieu duquel les fers seuls tapaient sourdement, étouffés par l’épaisse couverture garnie de calicot.

酷熱之中,大家都靜默著,只聽得見烙鐵的聲響,因為烙鐵的聲響來自工作臺上的棉墊,所以并不十分響亮。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Accouplez ces deux idées qui contiennent, l’une toute la fournaise, l’autre toute l’aurore, choquez ces étincelles, Paris, l’enfance ; il en jaillit un petit être. Homuncio, dirait Plaute.

你把這兩個概念——一個隱含整個洪爐,一個隱含全部晨曦的概念——結(jié)合起來,你讓巴黎和兒童這兩?;鹦窍嗷ソ佑|,便會迸射出一個小人兒。這小人兒,普勞圖斯也許會稱他小哥。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De sourds rugissements de flammes et des sifflements de fournaise couraient sous la cro?te amincie. Les audacieux ouvriers, véritables cyclopes maniant les feux de la terre, travaillaient silencieusement.

隱隱地火焰奔騰聲和熱汽沸騰聲在那塊變薄了的地殼底下,到處流竄著。那幾個大膽的勞動者,真和神話里那些操縱地火的神一般,不聲不響地繼續(xù)工作著。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y a des moments où l’on a une fournaise sous le crane.

有時腦子里是會有火爐的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques cadavres méconnaissables étaient couchés sur les talus du remblai. Mais il fallait renoncer à retirer un être vivant de cette fournaise. Le feu avait rapidement achevé l’?uvre de destruction.

幾具尸體,面目模糊得辨認(rèn)不清,躺在路基的斜坡上。想在那團(tuán)火海中拖出個活人來,為時已晚。整個一堆車廂一會兒燒個精光。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Se figure-t-on un ouvrier qui travaille sans cesse à une fournaise, et qui n’a ni un cheveu br?lé, ni un ongle noirci, ni une goutte de sueur, ni un grain de cendre au visage ?

我們能想象一個工人經(jīng)常在溶爐旁工作,而能沒有一根頭發(fā)被燒掉,沒有一個手指被熏黑,臉上沒有一滴汗珠,也沒有一點灰屑嗎?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me le figure parfaitement, répondit Conseil. Mais monsieur me dira-t-il pourquoi le grand fondeur a suspendu son opération, et comment il se fait que la fournaise est remplacée par les eaux tranquilles d’un lac ?

" 我心中完全可以想象這種情形," 康塞爾回答," 但先生是否可以告訴我,那位偉大的熔鑄人為什么停止他的工作,那熔爐里面怎樣又換了靜靜的湖水?"

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

C’était bien la vingtième échelle déjà, et la descente continuait. Alors, il les compta : vingt et une, vingt-deux, vingt-trois, et il s’enfon?ait, et il s’enfon?ait toujours. Une cuisson ardente lui enflait la tête, il croyait tomber dans une fournaise.

他大概已經(jīng)下到第二十節(jié)梯子了,但還要繼續(xù)往下走。于是他數(shù)著梯子數(shù):二十一、二十二、二十三,他一直往下,不停地往下,感覺到一陣猛烈的火烤,使他的腦袋發(fā)脹,像是落在一個大火爐里一樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

5 ouvriers présents qui travaillent dans une fournaise, thermomètre à l'appui.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans le reste de l'actualité, ces images d'une nouvelle éruption du Piton de la Fournaise, à La Réunion.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com