轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De nouvelles méthodes d'élevage et de conservation des fourrages sont actuellement mises au point.

其他活動(dòng)則圍繞著家禽養(yǎng)殖、養(yǎng)兔和養(yǎng)蜂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Jordanie, le système de fourrages subventionnés a considérablement contribué à l'augmentation de la taille des troupeaux.

在約旦,分配補(bǔ)貼飼料的系統(tǒng)是增加牧群規(guī)模的主要刺激手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En temps normal, la saison gu représente 70 à 75?% de la production de vivres et de fourrage.

通常長雨季的糧食和飼料產(chǎn)量占全年總產(chǎn)量的70至75%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont permis d'assurer un certain approvisionnement en eau et en fourrage pour l'économie largement pastorale du pays.

索馬里經(jīng)濟(jì)在很大程度上是游牧經(jīng)濟(jì),降雨緩解了飲水和飼草方面的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les exemples, on peut citer des coopératives de producteurs de lait, de volaille, de piments et de fourrages.

已經(jīng)成立的合作社中包括奶農(nóng)和養(yǎng)雞、辣椒種植和飼料種植合作社。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Maurice a indiqué n'exporter aucun produit forestier local, y compris le bois, les fruits, le fourrage et le miel.

毛里求斯報(bào)告稱其木材、水果、飼料和蜂蜜等森林產(chǎn)品沒有出口國外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces zones, la pénurie d'eau limite la production de cultures, fourrage, bois et autres services fournis par les écosystèmes.

在干旱地區(qū),水源缺乏限制了農(nóng)作物、飼料、木材的生產(chǎn),限制生態(tài)系統(tǒng)發(fā)揮其他功能便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet état de choses suscite des tensions lorsque ces ressources sont particulièrement rares ou précieuses, comme le bois de chauffe, le fourrage et l'eau.

如果這些資源特別匱乏或珍貴,例如柴禾、飼料和水就是這種情況,往往會(huì)導(dǎo)致出現(xiàn)緊張狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les forêts et les arbres constituent souvent des réservoirs importants de fourrage qui permettent de sauvegarder l'élevage pendant les périodes prolongées de sécheresse.

森林和樹木往往也是飼料的主要保存地,有助于在長期干旱期間維持牲畜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles englobent toutes les régions terrestres où la rareté de l'eau limite la production de cultures, de fourrage, de?bois et d'autres services liés aux écosystèmes.

旱地包括地球上這樣一些區(qū)域,那里因缺水而使作物、飼料、林木和生態(tài)系統(tǒng)供應(yīng)的其他食用原料的生產(chǎn)受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme elles sont marginalisées et tributaires des ressources naturelles locales, leur travail domestique s'alourdit, notamment pour aller chercher l'eau, le bois de feu et les fourrages.

由于婦女處于社會(huì)邊緣地位和對(duì)當(dāng)?shù)刈匀毁Y源的依賴,她們的家庭負(fù)擔(dān)加重了,包括挑水或拾柴火和飼料等額外工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet permettra aussi aux communautés rurales, et en particulier aux femmes, de recevoir une formation appropriée en matière d'utilisation du mesquite comme fourrage et comme combustible.

這個(gè)項(xiàng)目還要對(duì)農(nóng)村社會(huì)、尤其是農(nóng)村婦女施以適當(dāng)訓(xùn)練,使其了解利用Prosopis juliflora作為灌木飼料和木炭用途的各種方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le Kazakhstan, la baisse des concentrations d'azote dans le fourrage en diminuerait la teneur en protéines, d'où une diminution de la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail.

哈薩克斯坦預(yù)計(jì)飼料氮含量減少造成蛋白質(zhì)含量降低,這反過來又導(dǎo)致牲畜營養(yǎng)價(jià)值下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour d'autres, il existe des risques de violence durant l'accomplissement de taches ménagères comme le fait d'aller chercher de l'eau, du combustible, de la nourriture ou du fourrage.

其他孩子是在做家務(wù)的時(shí)候,如取水、拾柴、為動(dòng)物取食物或飼料的時(shí)候面臨暴力風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gestion culture-élevage intégrée faciliterait l'utilisation de résidus agricoles en tant que fourrage pour les animaux, ainsi que la récupération des déchets d'origine animale pour faire du compost.

作物-牲畜綜合管理將有助于利用農(nóng)業(yè)殘?jiān)鳛閯?dòng)物的飼料,而動(dòng)物廢料產(chǎn)品則被用來生產(chǎn)堆肥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a enregistré d'importantes réductions du cheptel chez les exploitants agricoles des terres hautes qui ne disposent guère d'autres ressources pour acheter des fourrages ou engendrer des revenus.

查明在高地的農(nóng)民中間牛只畜養(yǎng)的水平嚴(yán)重下降,他們也沒有其他的資源來采購冬季的飼料或者制造收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.

武裝民兵的襲擊使達(dá)爾富爾居民在耕地、采集生火木柴、采集用作飼料的野草等活動(dòng)方面受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paysans pratiquant une agriculture de subsistance et les populations pastorales risquent davantage, en cas de sécheresse, de devoir migrer faute de disposer d'aliments et de fourrage de remplacement.

在旱災(zāi)發(fā)生期,自給農(nóng)和畜牧社區(qū)更有可能移徙他處,因?yàn)樗麄儧]有替代糧食和飼料來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ponctions s'accroissent sur?ces?écosystèmes en vue d'en obtenir des services comme l'alimentation, le fourrage, les?combustibles, les matériaux de construction et l'eau destinée aux humains, au bétail, à?l'irrigation et à l'assainissement.

在提供食物、飼料、燃料、建筑材料以及灌溉和衛(wèi)生用水等功用方面,旱地生態(tài)系統(tǒng)的壓力日增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Kazakhstan a?indiqué qu'une baisse des concentrations d'azote dans le fourrage diminuerait la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail, tandis que l'Arménie prévoyait une réduction de 30?% de son cheptel bovin.

哈薩克斯坦表示,草料中含氮量減少,會(huì)降低它們的牲畜的營養(yǎng)價(jià)值;亞美尼亞預(yù)料牛的數(shù)量將減少30%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.

有人枉費(fèi)氣力去找他了,無論在馬房里,在草料房里或者在車房里都找不著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

La literie se composait de fourrage sec jeté dans deux cadres de bois peints en rouge et ornés de sentences islandaises.

床就是把干稻草堆在寫有冰島諺語的兩個(gè)紅漆木頭架子上做成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人

J'ai fait donner de la viande, du pain, des fourrages ; ma cavalerie armée marchera bient?t.

我已經(jīng)發(fā)放了肉、面包和飼料;我的騎兵武裝部隊(duì)很快就會(huì)出發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年7月合集

Au Sénégal, pluies et manque de fourrage entra?nent la mort de milliers de moutons, b?ufs et chevaux.

在塞內(nèi)加爾,由于降雨和飼料短缺,導(dǎo)致數(shù)千只羊、牛和馬死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Avant tout, il fallait aller au corral, où le troupeau de mouflons et de chèvres était renfermé, et renouveler la provision de fourrage de ces animaux.

首先他們必須到畜欄去,因?yàn)槟Ω鲅蚝蜕窖蚨既︷B(yǎng)在那里,必須給它們補(bǔ)充飼料

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les chevaux n’avaient pas été oubliés. Une grande quantité de fourrage sec, amassé dans la ramada, leur servit à la fois de nourriture et de litière.

馬也沒有被忘記。院子里堆了大量的干足以給它們吃飽之用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

L’h?tesse offrit de nous retirer, suivant la coutume, nos bas et nos pantalons ; mais, sur un refus des plus gracieux de notre part, elle n’insista pas, et je pus enfin me blottir dans ma couche de fourrage.

按照習(xí)俗,女主人跑來替我們脫襪子;由于我婉言謝絕,她也不堅(jiān)持,最后我鉆進(jìn)了我的稻草床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton parvint, non sans peine, à retirer ses trois b?ufs du terrain mouvant. Ces courageuses bêtes en avaient jusqu’aux flancs. Le quartier-ma?tre les parqua avec les quatre chevaux, et ne laissa à personne le soin de choisir leur fourrage.

所以艾爾通連夜費(fèi)了不少勁才把3頭牛和牛車從沼澤中拉出來。泥巴一直糊到牛肚子上。水手把它們和馬牽到一塊,細(xì)心照料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《舌尖上的中國》法語版

Ils ont grandi assez robustes pendant une période plus longue que ceux qui mangent du fourrage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com