轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界現(xiàn)在需要更好的、更公正和兄弟般的世界秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tadjikistan a noté avec satisfaction les succès obtenus en Afghanistan, pays voisin et fraternel.

塔吉克斯坦?jié)M意地注意到兄弟鄰國(guó)阿富汗取得的成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿爾及利亞與巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他們保證阿爾及利亞的兄弟般的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友愛生活中和睦相處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce partenariat est imbu d'égalité, de justice, de solidarité fraternelle pour tous.

這是一種平等、正義和對(duì)所有人的兄弟聲援的伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vivre mieux signifie exploiter, piller, voler tandis que vivre bien, c'est vivre de manière fraternelle.

生活更好就意味著要?jiǎng)兿?、掠奪、搶劫;而生活好就是以博愛精神和平地生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦與西非各國(guó)有著友好和兄弟般的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.

我們就這項(xiàng)成就向他表示我們最熱烈的兄弟般祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲準(zhǔn)備提供兄弟般的支持與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, les peuples d'Amérique latine tendent une main fraternelle au peuple timorais.

今天,拉丁美洲各國(guó)人民向東帝汶人民伸出兄弟之手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.

我們謹(jǐn)提請(qǐng)注意這種兄弟般團(tuán)結(jié)的表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons connu ensemble,?dans une solidarité fraternelle, les processus d'émancipation.

我們兩國(guó)兄弟團(tuán)結(jié),有著共同的解放經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.

你始終態(tài)度友好、誠(chéng)摯,但在必要之時(shí)也顯示堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.

這種政治解決辦法可建立穩(wěn)定,并加強(qiáng)馬格里布國(guó)家間的兄弟關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conjuguons nos efforts pour qu'il y ait véritablement des ??Nations Unies??, unies, fraternelles et solidaires ensemble.

讓我們現(xiàn)在就共同努力,打造一個(gè)真正的聯(lián)合國(guó)——聯(lián)合、博愛、團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

請(qǐng)?jiān)试S我傳達(dá)萊索托王國(guó)政府和人民兄弟般的問候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le peuple timorais peut désormais compter sur l'amitié fraternelle et la solidarité résolue du peuple du Costa Rica.

從現(xiàn)在起,東帝汶人可以指望哥斯達(dá)黎加人民的兄弟友誼和堅(jiān)定聲援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous lan?ons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

這就是我們從本會(huì)議廳向巴勒斯坦人民發(fā)出兄弟般的希望和聲援信息的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦與蘇丹有密切和兄弟般的關(guān)系,這是我們繼承的共同遺產(chǎn)促成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, tant que des sanctions injustes seront imposées au peuple fraternel de l'Iraq, la situation continuera d'être instable.

最后,只要繼續(xù)對(duì)兄弟的伊拉克人民實(shí)施不公正的制裁,動(dòng)蕩局勢(shì)就將繼續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

J’adresse en votre nom, aux nations du monde, le salut de la France fraternelle.

我代表你們,以博愛的法國(guó)的名義,向世界各國(guó)致敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Ne renon?ons pas chaque jour à être une nation plus solidaire, plus fraternelle.

我們要努力成為一個(gè)更加團(tuán)結(jié)、更加友愛的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le temps n'est plus où des conseils, une main fraternelle étaient les moyens de vous pousser vers le bien.

靠規(guī)勸和友愛的幫助引導(dǎo)你們向善,這樣的方法已經(jīng)過時(shí)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

De l'éprouver si pareil à moi, si fraternel enfin, j'ai senti que j'avais été heureux, et que je l'étais encore.

我體驗(yàn)到這個(gè)世界如此像我,如此友愛,我覺得我過去曾經(jīng)是幸福的,我現(xiàn)在仍然是幸福的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Justement, la Mouquette sortait à son tour, et il lui allongea une claque formidable sur les reins, par tendresse fraternelle.

剛巧這時(shí)穆凱特走了出來,他出于哥哥喜愛妹妹的心情在她的屁股上使勁地拍了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nota Bene

Le but, créer une communauté franco musulmane libre et fraternelle.

目標(biāo)是建立一個(gè)自由而友愛的法籍穆斯林共同體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)

Le monde entier, et surtout les gens pauvres et fiers, ne peuvent plus que pleurer cette grande ombre modeste et fraternelle.

整個(gè)世界,尤其是那些貧窮而又自豪的人們,只能為這個(gè)謙遜而親切的偉大靈魂而哭泣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

C'est une relation fraternelle que j'ai un petit peu vécu que j'ai mis dans cette histoire-là

這是一段兄弟般的關(guān)系,我有稍微體驗(yàn)過,然后把它放進(jìn)了這個(gè)故事里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui représenta les impossibilités de leur amour, et qu’ils devaient se tenir, comme autrefois, dans les simples termes d’une amitié fraternelle.

愛情是不可能的,他們應(yīng)該像過去一樣,只保持姐弟一般的友情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

On e?t dit que mademoiselle de La Mole avait repris, avec le culte de l’amitié fraternelle, celui des convenances les plus exactes.

簡(jiǎn)直可以說,德·拉莫爾小姐重新崇拜起手足之情和最嚴(yán)格的禮法了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Peu à peu, quand il les vit honnêtes, énergiques, liés les uns aux autres par une amitié fraternelle, il s’intéressa à leurs efforts.

后來他逐漸發(fā)現(xiàn)這些人誠(chéng)實(shí)、勇敢而且團(tuán)結(jié)友愛,他關(guān)心他們的奮斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Je vis que Bergotte le savait et j’en conclus que les esprits fraternels se rejoignent vite, qu’on a peu de vrais ? amis inconnus ? .

貝戈特顯然知道這一點(diǎn),于是我推論說同類相聚,真正的“陌生朋友”是很少見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il éprouvait seulement sa fatigue et luttait en même temps contre un désir soudain et déraisonnable de se livrer un peu plus à cet homme singulier, mais qu'il sentait fraternel.

他只感到疲憊不堪,同時(shí)抗拒著一個(gè)突如其來的不理智的念頭:渴望與這個(gè)古怪但令他感到親切的人更深入地傾談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

En quelques instants la nouvelle de la magnanime résolution de Grandet se répandit dans trois maisons à la fois, et il ne fut plus question dans toute la ville que de ce dévouement fraternel.

不多一會(huì),葛朗臺(tái)慷慨的決心同時(shí)在三份人家傳布開去,城里的人只談著這樁手足情深的義舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, pour faire tout cela il faut avoir le temps, des mois, des années, et elle… elle a dix ou douze jours, à ce que lui a dit lord de Winter, son fraternel et terrible ge?lier.

況且要完成這一切,還必需有時(shí)間,幾個(gè)月,幾年,而她,據(jù)溫特勛爵——她的內(nèi)弟兼可怕的看守對(duì)她說,她只有十至十二天的時(shí)間了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je forme des voeux pour que la France échappe aux entra?nements du racisme, pour qu'elle se montre ouverte et fraternelle à quiconque vit sur son sol et se met sous la protection de ses lois.

我希望法國(guó)能夠擺脫種族主義的訓(xùn)練,希望它能夠?qū)θ魏紊钤谄渫恋厣喜⒆约褐糜谄浞杀Wo(hù)之下的人開放和博愛

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Est-ce cela que tu veux, France, la mise en péril de tout ce que tu as si chèrement payé, la tolérance religieuse, la justice égale pour tous, la solidarité fraternelle de tous les citoyens ?

這就是你想要的嗎,法國(guó),把你用巨大代價(jià)換來的宗教寬容、人人平等的正義、所有公民兄弟般的團(tuán)結(jié)置于危險(xiǎn)之中?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Alors à nos concitoyens qui sont dans cette situation, je veux dire qu'ils appartiennent à une grande Nation et que les mille fils tendus qui nous tiennent, sont plus forts que leur solitude et je leur adresse une pensée fraternelle.

因此,對(duì)于處于這種情況下的同胞們,我想說他們屬于一個(gè)偉大的國(guó)家,將我們團(tuán)結(jié)在一起的千絲萬縷比他們的孤獨(dú)更強(qiáng)大,我向他們致以友好的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com