轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補(bǔ)的損失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, j'ai le grand plaisir d'informer l'Assemblée qu'un fragment de la frise nord du Parthénon a été retournée par l'Université de Heidelberg.

現(xiàn)在,我非常愉快地通知大會,海德爾伯格大學(xué)向希臘歸還了巴臺農(nóng)神廟的北中楣的一塊碎片。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je me dois de constater, pour terminer, que mon pays, la République centrafricaine, est victime d'un ostracisme international, d'une indifférence qui frise le mépris.

最后,我必須指出,我國中非共和國乃是國際社會的排斥和漠不關(guān)心態(tài)度的受害者,這種態(tài)度幾乎就是輕蔑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les sociétés prétendument modernes que sont devenus les états du Golfe, les travailleurs migrants sont toujours victimes de formes extrêmes d'exploitation du travail qui frisent parfois l'esclavage.

在旨在進(jìn)入現(xiàn)代社會的海灣國家中,移民工人繼續(xù)遭受極端形式的勞工剝削,有時達(dá)到被奴役的地步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En dépit de ce qui précède, l'augmentation frise les sept points en pourcentage dans les unes et les autres, ce qui signifie, en termes relatifs, que le changement a été plus marqué dans les zones rurales.

盡管如此,這兩個區(qū)域的增幅均將近7個百分點(diǎn),而相對而言,農(nóng)村地區(qū)的變化較大。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit d'amener les pays industrialisés à modifier fondamentalement et durablement leurs schémas de production et leurs habitudes de consommation, à renoncer à une consommation de combustibles fossiles qui frise parfois le gaspillage, et à adopter des mesures concernant les rendements énergétiques, les énergies renouvelables et les transports.

這是一種償試,力求使發(fā)達(dá)國家從根本上改變長期的生產(chǎn)消費(fèi)模式,擺脫有時對礦物燃料極度浪費(fèi)的使用,轉(zhuǎn)而接受能源效率、可再生能源和運(yùn)輸措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Paradoxalement - et cela frise le ridicule - le régime israélien, qui n'est pas membre du TNP et dont l'arsenal nucléaire, lié à sa politique expansionniste et de terrorisme d'état constitue, comme cela est reconnu, la seule menace sérieuse à la paix et à la sécurité, crie au loup à propos du programme nucléaire iranien et a lancé une campagne de menaces, de mensonges, de tromperie et de chantage contre l'Iran.

具有諷刺意義的是,而且的確可笑的是,作為《不擴(kuò)散條約》非締約國的以色列政權(quán),由于其核武庫以及擴(kuò)張主義和國家恐怖主義政策而一再被視為區(qū)域和平與安全唯一最嚴(yán)重的威脅,竟然對伊朗的和平核方案喊起“狼來了”,并對伊朗發(fā)動了一場威脅、撒謊、欺騙和恫嚇的運(yùn)動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

OK, mais si on revient à notre frise ?

好的,但如果我們回到我們的帶狀上去呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

Inutile de vous dire que c'est un indispensable pour les sourcils qui frisent ou ceux qui sont broussailleux.

不用說了,對于眉毛卷曲或蓬松的人來說,這是必備的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Notre frise de couleurs est alors celle-ci.

所以我們的顏色帶狀圖是這個。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Mais quand il est reflété, ?a veut dire que le tissu a été chauffé par toutes les autres couleurs, qui, on le voit sur la frise, sont plus chaudes.

但是,當(dāng)它被反射時,意味著該織物已經(jīng)被所有其他顏色加熱,這些顏色我們在帶狀上看到,它們是最熱的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! pour un malade qui serait, s’il faut en croire ce que l’on m’a dit, à toute extrémité : cette fois c’est un cas grave, et la maladie frise l’échafaud.

“唉!假如我聽到的話是真的,哪么現(xiàn)在就有一個病人,已危在旦夕了,這種病很嚴(yán)重,已經(jīng)病得行將就木了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

On peut alors exprimer la température en fonction de la couleur avec une frise comme celle-ci, où le bleu est le plus chaud (il a plus d'énergie) et le rouge est le plus froid.

因此我們可以用這樣的帶狀來根據(jù)顏色表示溫度,藍(lán)色是最熱的(能量更多),紅色是最冷的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

La frise pour un corps qui émet de la lumière est donc complètement l'inverse que la frise pour un corps qui réfléchit de la lumière.

對于發(fā)出光線的物體而言,帶狀圖跟反射光的物體的帶狀圖是完全相反的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Halte-là ! s’écria le jésuite, car cette thèse frise l’hérésie ; il y a une proposition presque semblable dans l’Augustinus de l’hérésiarque Jansénius, dont t?t ou tard le livre sera br?lé par les mains du bourreau.

“住口!”耶穌修道合會長叫起來,“這樣一篇論文接近于異端邪說。異端派首領(lǐng)詹森①所著的《奧古斯丁論》中,有一個命題就與您這個題目幾乎一樣,結(jié)果弄得那本書遲早要被劊子手燒掉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une seconde section d’équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième s’étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se touchaient que par leur pointe, un monument humain s’éleva bient?t jusqu’aux frises du théatre.

接著,搭第二層的演員走了過來,在他們的鼻尖上躺下了;第三層演員跟著躺在第二層演員的鼻尖上,第四層演員也是依法炮制。不大一會兒功夫,這一座只靠著鼻子尖支起來的活人塔已經(jīng)和臺上的頂棚一樣高了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
NFS

J'aimais bien faire chaque jour une frise dans mon cahier quand j'étais en CE2. - Pourquoi dit-on que l'entrée en 6ème est un grand changement pour les élèves ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com