轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子們特別喜歡彈弓

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用彈弓打壞了玻璃窗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犢不怕虎的大衛(wèi)用機(jī)弦殺死了歌利亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只彈弓把一只小鳥(niǎo)射向兩座碉堡:它能動(dòng)搖那兩堵墻嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他們必須審時(shí)度勢(shì),必須思考,必須與命運(yùn)作戰(zhàn);也可以說(shuō)是以刀槍與命運(yùn)搏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收繳的武器包括弓箭、大砍刀、彈弓、小刀、長(zhǎng)矛和自制槍支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de batons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行為包括使用實(shí)彈、橡皮子彈、催淚瓦斯和煙霧彈、竹棍和木棍、橡皮警棍和彈弓等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.

37時(shí),45人(其中一些人拿著彈弓)向位于以色列一方緊接費(fèi)特馬門(mén)南面的以國(guó)防軍士兵投擲物體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir?: il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受殘酷的命運(yùn)之神的襲擊,想結(jié)束生命,但害怕神禁止自殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作為這一挑戰(zhàn)行為的必然結(jié)果,西岸和加沙地帶的人民舉行了起義,這一起義和長(zhǎng)達(dá)兩月之久的反抗造成了幾百人的死亡,幾千人受傷,其中主要是巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, ??armée?? essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人傷死人數(shù)之大說(shuō)明,目前發(fā)生在包括耶路撒冷在內(nèi)的被占領(lǐng)土上的沖突是在力量不相等的情況下進(jìn)行的:全世界都已經(jīng)看到,以色列方面使用了占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)和過(guò)分的武力--自動(dòng)步槍、坦克、火炮和作戰(zhàn)直升機(jī)--來(lái)對(duì)付主要“裝備"了石塊和彈弓的包括兒童在內(nèi)的巴勒斯坦平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法國(guó),爆發(fā)了一場(chǎng)投石運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不愛(ài)好巴黎 : 投石給他留下了不好的印象 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Puis vient David, un modeste berger qui abat le titan Goliath avec sa seule fronde.

然后是大衛(wèi),他是一個(gè)謙虛的牧羊人,他用他唯一的彈弓擊倒了泰坦歌利亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

De toute fa?on, pour toucher quelqu'un de vraiment éloigné, eh bien il reste toujours la fronde !

無(wú)論如何,如果你想擊中很遠(yuǎn)的人,彈弓總是要有的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Est-ce qu'il y avait des arcs, des frondes, je ne sais pas, des javelots ?

遠(yuǎn)程武器有弓,彈弓,我不知道,還有標(biāo)槍嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Leurs armes de guerre les plus meurtrières sont des massus de pierres, des lances et des frondes.

他們最致命的戰(zhàn)爭(zhēng)武器是石塊、長(zhǎng)矛和投石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Souhaitant rester loin de Pariset des mauvais souvenirs de la Fronde Louis XIV décide d'installer son gouvernement à Versailles.

為了遠(yuǎn)離與巴黎和投石運(yùn)動(dòng)有關(guān)的糟糕記憶,路易十四決定在凡爾賽建立他的政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors les balles de fronde, c'est à dire qu'il y a des balles qui sont vraiment forgées pour ?

投石球,也就是說(shuō),這些球真的是鍛造的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

O.Véran: Il n'y a pas de fronde ministérielle.

- O.Véran:不存在部長(zhǎng)叛亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un vent de fronde secoue le pays bigouden.

- 彈弓風(fēng)震動(dòng)比古登國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Les dirigeants de la fronde étudiante renoncent aux discussions.

學(xué)生起義的領(lǐng)導(dǎo)人放棄了討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Allons-nous vers un apaisement de la fronde des policiers?

我們正在走向平息警察叛亂嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集

Direction les Etats-Unis où la fronde, c'est-à-dire la colère, grandit chez les élus républicains.

讓我們?nèi)ッ绹?guó),那里的反抗,也就是憤怒,在共和黨民選官員中正在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Rappelle-toi la Fronde ; a-t-on chanté dans ces temps-là !

記住 Fronde;那個(gè)時(shí)代有沒(méi)有歌!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Entre 1976 et 1981, Raymond Barre l'a utilisé une dizaine de fois pour mater la fronde du RPR chiraquien.

雷蒙德·巴雷 (Raymond Barre) 十幾次使用它來(lái)鎮(zhèn)壓希拉克 RPR 的叛亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à la fronde et ces manifestants qui s'en prennent aux véhicules de police, les autorités ripostent par la force.

- 面對(duì)叛亂和襲擊警車(chē)的示威者,當(dāng)局以武力回應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Une fronde qui vise leur position mesurée sur l'Ukraine, et surtout leur volonté de préserver le dialogue avec la Russie.

一個(gè)針對(duì)他們?cè)跒蹩颂m問(wèn)題上的謹(jǐn)慎立場(chǎng),以及最重要的是他們與俄羅斯保持對(duì)話(huà)的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ulcéré par la fronde de ses officiers, Churchill fit mettre Holland à la retraite avant d'être contraint de le rappeler sous la pression populaire.

丘吉爾被他的軍官們的反抗所激怒,讓荷蘭退役,然后在民眾的壓力下被迫召回他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Au plus dur de la fronde, la reine et mazarin vont échanger de nombreuses lettres, certaine pour les historiens, demeure troublante.

在最難的彈弓女王和馬扎林將交換許多信件,肯定為歷史學(xué)家,仍然令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les hommes meurent par dizaines sous les javelots, les flèches et les balles de fronde, tandis que la deuxième ligne essaye difficilement de contourner l'obstacle.

數(shù)十人死于標(biāo)槍、箭和彈弓球,而第二個(gè)隊(duì)伍則艱難地試圖繞過(guò)障礙物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il l'avait essayée lorsqu'il était allé dans les bois pour la première fois, avec une fronde neuve, et l'oiseau était tombé foudroyé.

他第一次進(jìn)樹(shù)林時(shí)試過(guò),用新的彈弓,那只鳥(niǎo)被雷擊倒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L.Delahousse: Un vent de fronde réel mais difficilement quantifiable pour le moment après l'annonce par V.Poutine d'une mobilisation partielle des réservistes.

- L.Delahousse:真正的反抗,但在 V.Poutine 宣布部分動(dòng)員預(yù)備役人員后,目前難以量化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com