轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

當(dāng)人們在進(jìn)行測試時(shí),他們的兩個(gè)腦半球的腦額葉區(qū)域是在活動的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est pourquoi nous menons une lutte frontale contre la délinquance.

這就是為什么我們開始給犯罪以迎頭痛擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Autrement dit, l'action engagée pour améliorer leur bien-être doit être immédiate et frontale.

為此,必須立即就兒童的福利問題作出直接承諾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un angle frontal permet d’apprécier à sa juste valeur la qualité de revers du président de la République.

這個(gè)正面角度的回球恰好表現(xiàn)了共和國總統(tǒng)的出色素質(zhì)!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).

留在綜管系統(tǒng)小組的工作人員繼續(xù)維持報(bào)告前端應(yīng)用程序和報(bào)告(摘要)數(shù)據(jù)庫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

與此同時(shí),在大腦的最前部,有一個(gè)協(xié)調(diào)這兩個(gè)活動的區(qū)域也在活躍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.

研究結(jié)果證實(shí)對于相當(dāng)一部人來說,海馬腦回的前端如果縮小的話,后部將會有延展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plut?t que de mener une attaque frontale contre le droit de veto ou les membres privilégiés du Conseil, ne pourrions-nous pas batir un schéma plus rassembleur?

與其對否決權(quán)或享有特權(quán)的安理會成員國進(jìn)行正面抨擊,我們是否可以確立一種更有包容性的做法?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est urgent que la lutte frontale contre le terrorisme fasse une place au combat contre ces délits connexes, sur la base du principe des responsabilités partagées.

我們對恐怖主義發(fā)動的正面攻擊必須包括在分擔(dān)責(zé)任原則基礎(chǔ)上打擊相關(guān)罪行的運(yùn)動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est urgent par conséquent que la guerre frontale contre le terrorisme comprenne également la lutte contre d'autres délits, sur la base du principe d'une responsabilité partagée.

目前迫切的是,對恐怖主義的正面戰(zhàn)斗必須包括在共擔(dān)責(zé)任原則的基礎(chǔ)上對相關(guān)犯罪的打擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.

PerkinElmer光電子公司提供了R/F前端模塊,是安裝在阿蒂米斯衛(wèi)星上的衛(wèi)星光際鏈路試驗(yàn)設(shè)備的一個(gè)重要組件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La variation observée est principalement imputable à l'acquisition de deux véhicules spécialisés du génie (une niveleuse et un chariot à prise frontale) destinés à remplacer le matériel devenu vétuste.

造成差異的主要原因是,購置2輛專用工程車輛(1輛平路機(jī)和1輛前端裝載機(jī)),用以取代陳舊和技術(shù)過時(shí)的設(shè)備。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De même, il est indispensable de reconna?tre que la diminution et l'élimination de ce phénomène passent inévitablement par un combat frontal dans toutes les régions du monde sans exception.

還有必要確認(rèn),為減輕和消除這個(gè)問題,必須無例外的在世界所有區(qū)域?qū)ζ浒l(fā)動正面進(jìn)攻。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我們需要對海馬腦回的前部進(jìn)行研究以便評估大腦的進(jìn)化。以前我們并沒有十分注意到這部分。海馬腦回是跟我們的記憶力和視覺空間能力聯(lián)系在一起的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Beaucoup dépendra de la constance et de la justesse des efforts du Comité ainsi que de sa capacité de faire face de fa?on frontale aux différents problèmes, sans peur ni favoritisme.

在很大程度上依然取決于委員會繼續(xù)采取有針對性的努力,并且取決于委員會毫不畏懼和公平地面對種種問題的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faudrait notamment mener lutte frontale contre l'impunité dont jouissent trop souvent les responsables des crimes commis en période de conflit contre les civils, en particulier les femmes et les filles.

除其他外,我們還必須開展正面斗爭,懲治有罪不罰現(xiàn)象,因?yàn)樵谔嗟臎_突局勢中,對平民、特別是婦女和女孩實(shí)施犯罪的責(zé)任人卻逍遙法外。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.

均載是通過安排網(wǎng)絡(luò)通信的路由來操作的:群集的前端服務(wù)器將網(wǎng)絡(luò)通信量分配給一些后端服務(wù)器,從而均衡每個(gè)服務(wù)器的負(fù)載。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).

在此處或分選區(qū)中裝滿的容器必須被集中起來運(yùn)走,因此,容器的大小必須允許人工或機(jī)械(鏟車)搬運(yùn)

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces dernières années, il y a eu des progrès considérables en ce qui concerne la protection des occupants grace à l'introduction de dispositions législatives concernant la protection en cas de collision frontale et latérale.

近年來,通過對正面和側(cè)面抗撞強(qiáng)度制定法律要求,在保護(hù)車內(nèi)的人方面取得重大進(jìn)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La tenue de ce débat témoigne ainsi de la volonté de l'Organisation des Nations Unies de s'attaquer d'une manière frontale à ce fléau, qui constitue une menace à la paix et la sécurité internationales.

舉行這次辯論,證明了聯(lián)合國決心迎頭痛擊這一禍害,因?yàn)檫@種禍害構(gòu)成了對國際和平與安全的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Quant au cortex frontal, il désigne cette zone en rouge située juste derrière le front.

額前皮層指的是額頭后面的紅色區(qū)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Son postulat de départ est simple : le lobe frontal du cerveau est le siège des maladies psychiatriques.

他的出發(fā)點(diǎn)很簡單:大腦的額葉是精神疾病的根源。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsque tu es enveloppé dans un calin de l'ours, tu re?ois un calin serré, frontal, qui t'enveloppe et te réchauffe.

當(dāng)你被人熊抱時(shí),你會得到一個(gè)緊緊的、正面的,擁抱,它包圍你并使你感到溫暖。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Contrairement à une idée re?ue, ce n'est pas la collision frontale du bateau avec la glace qui brise la glace.

與一種常見的觀點(diǎn)相反,不是船頭與冰碰撞來打破冰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Contrecarrer n’est donc pas contre-attaquer qui lui est nettement plus frontal.

因此,反擊不是反擊,后者更正面

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un choc frontal dont voici le résultat.

這是正面撞擊的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年1月合集

L'appareil réalise aussi un électrocardiogramme et prend votre température frontale.

- 該設(shè)備還可以進(jìn)行心電圖檢查并測量您的額頭溫度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une scène d'effroi après cette collision frontale entre 2 trains.

兩列火車正面相撞后的可怕景象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Vous êtes un des premiers à avoir réagi de manière frontale.

你是第一個(gè)正面做出反應(yīng)的人之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelques kilomètres plus loin, 2 chauffeurs routiers sont rentrés avec leurs camions en collision frontale.

幾公里后,2 名卡車司機(jī)開著卡車返回, 迎頭相撞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Et ?a, c'est une laveuse frontale.

那是一臺前置式洗衣機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La RN20 a été coupée dans les 2 sens après cette collision frontale entre 2 véhicules.

兩輛車發(fā)生正面碰撞后,RN20 被雙向切割。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Face à ces oppositions frontales, pour faire voter ses lois, E. Macron n'a pas vraiment le choix.

面對這些正面反對讓他的法律通過,E. Macron 并沒有真正的選擇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Avec la Chine, le pays qui défie la puissance américaine, les états-Unis assument désormais une compétition de plus en plus frontale.

由于中國抵抗美國強(qiáng)權(quán),今后美國將面臨越來越正面的競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nos contacts sur le terrain parlent de combats très violents, frontaux, et notamment d'attaques nocturnes menées par l'Ukraine grace aux équipements occidentaux.

我們在當(dāng)?shù)氐穆?lián)系人談到了非常暴力的正面戰(zhàn)斗,尤其是烏克蘭使用西方設(shè)備進(jìn)行的夜間襲擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Lacroisade recule donc les cavaliers, et ordonne aux piétons de fixer eux aussi leurs ba?onnettes : un choc frontal au corps-à-corps va-t-il avoir lieu ?

因此,拉克魯瓦塞德將軍命令騎手撤退,并命令步兵也固定他們的刺刀:會發(fā)生正面作戰(zhàn)的肉搏戰(zhàn)嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

J'ai pris une petite clef à molette et je suis entrée dans le local où se trouvait le processeur frontal du système de réception de la base.

我拿了一個(gè)小扳手,走進(jìn)了接收系統(tǒng)前端處理模塊的設(shè)備間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

C'est étrange pour un Président qui avait jusque-là montré quelques talents, torse nu à cheval, ou ne craignant pas les chocs frontaux au hockey sur glace.

奇怪的是,一個(gè)此前大顯身手的總統(tǒng),在馬背上赤膊上陣, 在冰球比賽中不怕正面碰撞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Mais, comparé à Van Leyden, il choisit un cadrage plus serré, et plus frontal et finit par remplacer la foule au centre par de mystérieuses ouvertures béantes.

但是,與范萊頓相比,他選擇了更緊密、更正面的框架,最終用神秘的開口取代了中心的人群。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

3 policiers tués en intervention après un choc frontal avec un automobiliste sous l'emprise de stupéfiants, une fillette de 6 ans, piétonne, qui perd la vie à Trappes.

- 一名 6 歲的行人女孩在 Trappes 的毒品影響下與一名駕車者發(fā)生正面碰撞后,3 名警察在干預(yù)中喪生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com