Lui, tout nu, accroupi devant le baquet, y avait d’abord plongé sa tête, frottée de ce savon noir dont l’usage séculaire décolore et jaunit les cheveux de la race.
馬赫脫得一絲不掛,蹲在浴盆前,先把腦袋浸進去,打上黑肥皂洗頭。因為一家人常年用這種肥皂洗頭,他們的頭發(fā)都變黃了。
Le capitaine, un petit rougeaud à gros ventre, sanglé de force, portait presque ras son poil ardent, dont les fils de feu auraient fait croire, quand ils se trouvaient sous certains reflets, sa figure frottée de phosphore.
上尉是個滿面紅光的矮胖子,肚子捆得很緊,火紅色的胡子幾乎齊根剪掉,有時候在某種光線之下,竟可以使人以為他的臉上擦過了磷質(zhì)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com