轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

這次短暫的相遇,留給我的只有錯(cuò)過(guò)的遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne sommes pas les seuls en cela, mais la solution demeure fugace.

在這方面,我們并非唯一這樣做的方面,但現(xiàn)在仍然沒(méi)有找到解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces contraintes réduiront les émissions de mercure des sources dites “fugaces” dans les usines.

這些規(guī)定將減少工廠中所謂“逃逸源”的汞排放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.

平靜是表面的,它只是短時(shí)間不存在武裝暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que nous sommes tous conscients que ces ??fenêtres??, presque par définition, sont des choses fragiles et fugaces.

然而,我希望我們大家都知道,按照定義來(lái)說(shuō),機(jī)會(huì)之窗是脆弱和短暫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont l'occasion de le faire, mais comme toutes les occasions dans la vie, elle est fugace et éphémère.

他們有機(jī)會(huì)這樣做,但是象所有生活中的機(jī)會(huì)一樣,這個(gè)機(jī)會(huì)一閃即逝并且即將消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cavage est l’action de récolter la truffe lorsqu’elle est parvenue à maturité, moment fugace où elle exhale le plus ses puissants ar?mes.

收獲松露的方法就是在松露成熟時(shí)把它從地里挖出來(lái), 這時(shí)是松露散發(fā)的香氣最濃的時(shí)間,但這段時(shí)間很短暫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous partageons les préoccupations du Royaume-Uni et d'autres, selon lesquelles, dans l'ensemble, nos efforts internationaux restent fragmentés, ponctuels et souvent trop fugaces.

但是,我們與聯(lián)合王國(guó)和其他各方一樣,對(duì)我們的國(guó)際努力總體上仍然過(guò)于分散、過(guò)于缺乏事先準(zhǔn)備、而且常常過(guò)于短暫感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le succès de toute opération de consolidation de la paix peut être fugace sans la ferme volonté politique et le soutien des états Membres.

沒(méi)有會(huì)員國(guó)的堅(jiān)定政治意志和支持,任何建設(shè)和平行動(dòng)就不可能取得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La baisse de?32?% des émissions fugaces de combustibles dans les Parties visées à l'annexe?I reflète la?diminution de ces émissions dans les Parties en transition.

附件一締約方散逸性燃料排放量減少32%,是受到轉(zhuǎn)型期締約方的這種燃料排放量減少的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Ligue note à regret que, même à l'occasion de cette cinquantième session historique de la Commission, l'égalité des droits entre hommes et femmes reste fugace.

婦女和自聯(lián)帶有一些遺憾地注意到,即使是在委員會(huì)的這次具有歷史意義的第五十屆會(huì)議上,成功實(shí)現(xiàn)委員會(huì)在男女平等方面的目標(biāo)的希望仍然渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette lutte se poursuivra dans le nouveau millénaire, et ceux qui cherchent à inverser l'irréversible mettent en danger leur propre sécurité et la paix reste fugace.

因此,那些企圖扭轉(zhuǎn)不可逆轉(zhuǎn)的人危害的是自身的安全,無(wú)法實(shí)現(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Malaisie estime que, dans un tel scénario, les facteurs qui devraient appuyer la réalisation des objectifs ne sont pas exploités à plein et s'avèrent souvent fugaces.

馬來(lái)西亞認(rèn)為,在這種情況下,本應(yīng)推動(dòng)實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)的因素卻沒(méi)有充分發(fā)揮其全部的潛力,而且常常是稍縱即逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.

因此,我希望這次訪問(wèn)團(tuán)的積極成果將不會(huì)是短暫的,而是持久的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les émissions fugaces de combustible ont constitué la première source de méthane pour deux?Parties (Iran et ex-République yougoslave de Macédoine), représentant 47 et 58?% respectivement des?émissions totales de méthane.

燃料的揮發(fā)性排放是兩個(gè)締約方(伊朗、前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó))最重要的CH4排放源,分別占甲烷排放總量的47%和58%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche de solutions durables aux problèmes des réfugiés restera fugace tant qu'on ne se sera pas attaqué aux facteurs fondamentaux qui provoquent les déplacements de réfugiés, notamment la pauvreté.

除非消除諸如貧困等造成難民流動(dòng)的基本因素,否則,仍將無(wú)法持久解決難民問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le titre de ce tableau a été modifié comme suit ?Fugitive Emissions from Oil, Natural Gas and Other Sources? (émissions fugaces provenant du pétrole, du gaz naturel et d'autres sources).

這個(gè)表格的標(biāo)題改為“石油、天然氣和其他源的散逸性排放”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Parties en transition qui enregistrent d'importantes émissions fugaces ont signalé que des dispositions avaient été prises pour y?remédier dans le cadre de mesures de plus large portée visant à moderniser leur industrie énergétique.

散逸性排放量很大的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型期締約方報(bào)告說(shuō),處理這種排放的措施是更廣泛的實(shí)現(xiàn)能源行業(yè)現(xiàn)代化措施的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la forte augmentation de l'an passé est due en grande partie à un nouveau projet pour le piégeage des émissions fugaces, qui à lui seul représente 16?% du total (voir la figure?4 de l'annexe).

然而,過(guò)去一年以來(lái),這方面主要?dú)w因于增加了一個(gè)散逸性氣體項(xiàng)目,這個(gè)項(xiàng)目本身就占總數(shù)的10%(見(jiàn)附件圖4)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ambassadeur Brahimi vient de nous dire que la plus saillante d'entre elles était la sécurité, qui est un des préalables vitaux à une paix durable, mais qui est demeurée fugace dans bien des régions du pays.

卜拉希米大使剛剛告訴我們,這些問(wèn)題中最重要的是安全問(wèn)題,而這是持久和平的主要關(guān)鍵性要求之一,但是在該國(guó)的許多地方卻仍然未能實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

Et il me raconta l'épisode de sa promenade fugace avec Miss Jenkins quelques semaines plus t?t à Hyde Park.

隨后,沃爾特跟我講述了幾個(gè)星期前他在海德公園散步時(shí),與簡(jiǎn)金斯小姐的不期而遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Un présent en marche : la vie dans ce qu'elle a de certain et précis, perpétuel et fugace.

時(shí)間的步調(diào),精準(zhǔn)而恒久,卻又轉(zhuǎn)瞬即逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les coeurs qui se dilatent le temps d'un été, des amours fugaces qui s'effacent souvent dès la rentrée.

- 一個(gè)夏天的心,轉(zhuǎn)瞬即逝的愛(ài)情,往往從學(xué)年開(kāi)始就消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cependant cette vision fut fugace, car le soleil dessina un arc sur la ligne haute de l'horizon avant de dispara?tre à nouveau.

但這個(gè)白晝很短暫,太陽(yáng)在地平線上方劃了一道淺淺的弧形就落下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et donc, on a conjointement l'idée d'avantages, d'occasion qu'il faut saisir vite, de moment fugace qu'il ne faut pas laisser passer.

因此,我們有優(yōu)勢(shì)的想法,必須迅速抓住的機(jī)會(huì), 不容錯(cuò)過(guò)的轉(zhuǎn)瞬即逝的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un coup de vent aussi fugace que très localisé, qui a propulsé sur plusieurs centaines de mètres le cabanon de cette habitante.

一陣風(fēng)雖然轉(zhuǎn)瞬即逝, 但又非常局部,將這位居民的棚屋吹了好幾百米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Quand on le confronte à ses écrits, il reconna?t certains faits mais parle de gestes furtifs, fugaces, parfois exagérés dans ses carnets par rapport à la réalité.

當(dāng)面對(duì)他的書(shū)面記錄時(shí),他承認(rèn)了一些事實(shí),但稱那些行為是偷偷摸摸、轉(zhuǎn)瞬即逝,有時(shí)在他的筆記中被夸大了現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Six heures trisolariennes plus tard, les Trisolariens qui se trouvaient à l'extérieur remarquèrent d'étranges bandeaux de lumière autour de l'anneau, des éclairs filamenteux et fugaces qui disparaissaient aussi vite qu'ils étaient apparus.

六個(gè)三體時(shí)后,來(lái)到戶外的人們發(fā)現(xiàn)周?chē)衅婀值拈W光,那些閃光呈細(xì)絲狀,轉(zhuǎn)瞬即逝,出沒(méi)不定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ce qui l'inquiéta le plus dans la vision fugace de cette femme, ce fut qu'elle la sentit en tous points semblable à elle-même, comme si elle s'était vue vingt ans après.

這個(gè)女人轉(zhuǎn)瞬即逝的幻象最讓他擔(dān)心的是,她在各個(gè)方面都感覺(jué)到她就像自己一樣,仿佛她看到了二十年后的自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

était-il possible que la stabilité et l’ordre du monde ne soient qu’un état d’équilibre éphémère dans un coin de l’univers, un tourbillon fugace dans un torrent de chaos ?

難道世界的穩(wěn)定和秩序只是宇宙某個(gè)角落短暫的動(dòng)態(tài)平衡,只是混亂的湍流中一個(gè)短命的旋渦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Quand c'était vent d'ouest on croyait l'air empli d'un parfum fugace mais si doux que le c?ur frémissait, comme celui des fleurs éternellement épanouies dans les prés immortels et qui n'auraient pas de nom sur les rives mortelles.

當(dāng)是西風(fēng)時(shí),空氣中彌漫著轉(zhuǎn)瞬即逝的香味,但又是如此甜美,以至于心都在顫抖,就像永遠(yuǎn)盛開(kāi)在不朽的草地上的花朵一樣,在凡人的海岸上不會(huì)有名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年11月合集

Dans les minutes qui ont suivi, annonce l'état-major des armées, les hélicoptères de man?uvre ont déposé une quinzaine de commandos au sol, une action fugace indique-t-on, car en moins d'un quart d'heure tous les occupants du pick-up étaient neutralisés.

在隨后的幾分鐘內(nèi),宣布陸軍總參謀部,機(jī)動(dòng)直升機(jī)在地面上放置了大約十五名突擊隊(duì)員,這表明這是一個(gè)短暫的行動(dòng),因?yàn)樵诓坏揭豢嚏姷臅r(shí)間內(nèi),皮卡的所有乘客都被中和了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Cinquante ans plus tard, lorsque Fermina Daza fut libérée de sa condamnation sacramentelle, il possédait vingt-cinq carnets où étaient enregistrées six cent vingt-deux amours ininterrompues, en plus des innombrables aventures fugaces qui ne méritaient pas même une ligne bienveillante.

五十年后,當(dāng)費(fèi)爾米娜·達(dá)扎 (Fermina Daza) 從她的圣禮譴責(zé)中解脫出來(lái)時(shí),他擁有 25 本筆記本,其中記錄了 622 次不間斷的愛(ài)情,此外還有無(wú)數(shù)轉(zhuǎn)瞬即逝的冒險(xiǎn),甚至不值得一句仁慈的文字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Toutes ces images d'une vie digne sur Mars, de l'énergie magique disponible en abondance, du temps d'avant l'exil, tout cela n'était que des fantasmes, toujours plus fugace.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com