轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La gabegie est un autre grave problème auquel le pays doit faire face depuis quelques années.

幾內(nèi)亞比紹政府過去幾年中面臨的另一個主要挑戰(zhàn)是公共行政管理不善。

評價該例句:好評差評指正

L'accès à la justice continue d'être entravé par la gabegie judiciaire, la corruption et l'attitude de certains juges et magistrats.

獲得司法公正的機會仍然由于法院管理不善、貪贓枉法和某些法官及預審法官的不良態(tài)度而受到阻礙。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport de la CNUCED en rejetait la responsabilité sur Isra?l et esquivait la question de la responsabilité de l'Autorité palestinienne à l'égard des revers économiques et de la gabegie dont souffrait l'économie palestinienne.

報告把責任全歸咎于以色列,而對巴勒斯坦權力機構對影響巴勒斯坦經(jīng)濟的經(jīng)濟災難和管理不善的責任卻避而不談。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité consultatif juge préoccupant la lenteur des progrès réalisés pour tirer parti des possibilités qui s'offrent afin de faire des économies notables, d'obtenir des gains d'efficacité et de réduire les doubles emplois et la gabegie au moyen d'une coordination interinstitutions renforcée.

咨詢委員會感到關注的是,通過加強機構間的協(xié)調(diào)探索大幅度節(jié)省費用和提高效率以及減少重復和浪費的可能的工作進展緩慢。

評價該例句:好評差評指正

De surcro?t, la République fédérale de Yougoslavie devra faire face cet hiver à de graves problèmes économiques et humanitaires dus aux années d'isolement international, à la gabegie du gouvernement Milosevic, au manque d'entretien des infrastructures de base, aux destructions causées par les bombardements de l'OTAN et à une économie exsangue.

此外,冬季來臨,南聯(lián)盟面對著嚴重的經(jīng)濟和人道主義挑戰(zhàn)。 原因是多方面的,如多年的國際孤立,米洛舍維奇政權的管理不善,基礎設施失修,北約轟炸造成的破壞,以及經(jīng)濟缺少活力。

評價該例句:好評差評指正

Au sein de telles sociétés, les institutions gouvernementales, affaiblies par la guerre, la gabegie et la corruption, sont souvent mal équipées pour s'attaquer à l'aggravation du trafic de drogues et de la criminalité organisée et manquent de ressources pour mettre en oeuvre des programmes efficaces de réduction de la demande de drogues.

在這類社會中,政府機構因戰(zhàn)爭而被削弱,在打擊日益嚴重的毒品販運和有組織犯罪時經(jīng)常出現(xiàn)管理不當和腐敗行為,缺乏確保有效實施減少毒品需求方案所需的資源。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement de transition avait certes informé le Conseil qu'il avait pris des mesures à ce propos, y compris des sanctions administratives et des procédures judiciaires à l'encontre des personnes reconnues coupables d'actes de corruption, mais l'impunité demeurait notoirement un facteur important de gabegie et il était impossible de recouvrer les fonds détournés.

但是,過渡政府承認有罪不罰依然是管理不善繼續(xù)存在的一個主要因素,并且已無法回收處理失當?shù)馁Y金。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

La mer Caspienne, vue du ciel, ressemble à un grand lac que se partagent le Kazakhstan, l'Azerba?djan, le Turkménistan, et bien s?r l'Iran et la Russie. Entre pétrole, gaz et caviar, cet espace maritime, éminemment géostratégique, est une gabegie environnementale.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com