轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.

該望遠鏡將研究星系和新的恒星的形成和演變。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.

結(jié)果顯示,兩個星系中相同質(zhì)量的恒星存在巨大差異。

評價該例句:好評差評指正

La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.

甄選制度的電子支援工具,銀河系統(tǒng)提供了認證的設備。

評價該例句:好評差評指正

Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie h?te la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.

該項目重點是研究“熱星”,即造成所在星系范圍內(nèi)星球風和超新星物質(zhì)循環(huán)的大質(zhì)量恒星。

評價該例句:好評差評指正

BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.

BLAST將繪制星際冷塵圖,以便了解恒星是如何形成的,并將搜索天空以尋找宇宙最邊緣的星系。

評價該例句:好評差評指正

L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.

對這類暗星系的無線電觀測是在諸如太陽、木星和銀河中心等來源的射電背景下進行的。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.

銀河系動力學和天體力學組是空間科學和技術組的一部分,它將制作星系動態(tài)模型和定量定性模型。

評價該例句:好評差評指正

Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.

它還與印度合作,開展特拉維夫大學紫外線成像實驗項目,其目的在于解決有關恒星形成、銀河系歷史和黑洞的天體物理學問題。

評價該例句:好評差評指正

Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contr?le des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.

因此,必須在發(fā)展領域各種行為者和合作伙伴之間開展密切協(xié)調(diào),使它們個個都能夠在政府和國家當局的監(jiān)督下,在所采取的各種行動中發(fā)揮適當作用。

評價該例句:好評差評指正

Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.

俄羅斯科學家積極參加了競爭觀測方案,在此期間,取得了與各星系中心超重物體的動態(tài)和中子星進化過程有關的重大成果。

評價該例句:好評差評指正

Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps très lourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.

俄羅斯科學家積極參加了競爭性觀測方案,在方案期間,獲得了關于星系中心超重型天體動態(tài)和中子星演變進程的重大成果。

評價該例句:好評差評指正

La gravité est la force qui structure les planètes, les systèmes planétaires, les étoiles, les galaxies et les amas galactiques ; la gravitation quant à elle a été la force dominante qui a déterminé l'évolution de l'univers depuis le Big Bang.

重力對行星、行星系、恒星、星系和銀河星團的結(jié)構負責,重力是創(chuàng)世大爆炸以來控制宇宙演變過程的主要力量。

評價該例句:好評差評指正

Il sera principalement destiné à la détection et à l'étude des naines brunes et des superplanètes, de disques formés de débris provenant de protoplanètes et de planètes, des galaxies ultralumineuses, des noyaux actifs de galaxies ainsi qu'à l'étude de l'univers peu après sa création.

該望遠鏡的主要科學主題是探測和研究褐矮星和超級行星、原行星和行星碎片、超亮星系和活動星系核以及早期宇宙深空觀測。

評價該例句:好評差評指正

Les galaxies les plus faibles actuellement étudiées ont une luminosité correspondant à seulement environ 1 % de la lumière naturelle du ciel nocturne le plus sombre, qui provient à part égale de la lueur atmosphérique et de la lumière solaire diffusée par la poussière dans le système solaire.

由于大氣氣輝和陽光太陽系中的塵埃對陽光的散射這兩個幾乎同樣重要的原因,目前研究的最暗的星系,其亮度僅為最暗的夜空中自然光亮度的百分之一左右。

評價該例句:好評差評指正

En étudiant les raisons pour lesquelles les étoiles se comportent différemment dans différentes galaxies, on comprendra peut-être comment les premières étoiles des galaxies primitives ont amorcé le processus d'enrichissement de leurs galaxies respectives et influé sur les générations ultérieures d'étoiles visibles aujourd'hui.

通過研究不同星系中的恒星為何表現(xiàn)出不同特性,就可以理解原始星系最初的恒星如何開始濃縮其星系并影響今天可以觀測到的隨后各代恒星。

評價該例句:好評差評指正

Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grace à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.

其空間科學任務是用一種IR傳感器(1-2微米)測量星系,以衡量星系中彌漫的熱電離介質(zhì)的發(fā)射物以及來自宇宙中第一批星星的宇宙紅外線背景光。

評價該例句:好評差評指正

Herschel apportera différentes informations fondamentales sur la formation des galaxies au début de la formation de l'univers, la physicochimie du milieu interstellaire et de l'atmosphère des comètes et des planètes, la détection de systèmes planétaires hors du système solaire, objectifs qui sont couverts préférentiellement dans le domaine infrarouge et submillimétrique.

赫歇耳任務也將提供關于宇宙開始形成時的銀河系結(jié)構、星際介質(zhì)及彗星與行星大氣層的物理化學方面的不同基礎資料、探測我們的太陽系以外的行星系以及被列為紅外線和亞毫米域內(nèi)重點的目標。

評價該例句:好評差評指正

Les démarches pour le recrutement d'un juriste à la classe P-3 se poursuivent; le poste devrait être pourvu d'ici à juillet 2009 (la date de cl?ture du dép?t des candidatures au poste, qui est affiché sur le système Galaxie de la Division des ressources humaines, est le 4 janvier 2009).

即該之后不再接受任何申請。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2019年度最熱精選

C'est notre galaxie, la Voie lactée, vue du dessus.

這就是我們的星系銀河,從上面看下來的樣子。

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Cette galaxie compte deux cents millions d'étoiles.

星系有2億顆星星。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Notre soleil est une étoile moyenne dans la galaxie.

太陽是銀河系中中等的恒星。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Y a t'il une planète quelque part dans notre galaxie dominée par des plantes violettes ?

我們銀河系中的某個地方是否有一個以紫色植物為主的星球?

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Tous les petits points blancs que vous voyez partout sont des étoiles de notre galaxie à nous.

你們看到的所有的白色點點都是我們星系的恒星。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

(Rires) C'est pas un petit peu barbant, toutes ces galaxies, ces trous noirs, tout ?a, wouhou !

這些星系、黑洞之類的東西,不會有點讓人厭煩嗎!

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Cet ordre de durée, à l’échelle d’une vie humaine, se rencontre également avec les galaxies et les étoiles.

這種屬于人類生命維度的持續(xù)時間,也會與星系和恒星產(chǎn)生聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Si on continue dans l'espace, on tombe toujours sur des galaxies ?

如果我們在宇宙中繼續(xù)前行,我們總是會看到更多的星系

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Si la galaxie est notre maison, le Groupe Local représente notre quartier.

如果星系是我們的屋子,本星系群就相當于我們的街區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

C'est un dessin réaliste de ce à quoi ressemble notre galaxie vue d'un petit peu loin dans l'espace.

這是一幅我們星系的逼真繪圖,從宇宙稍遠一些的地方看的視角。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Mais imaginons un instant que la technologie se développe au point de nous permettre de coloniser la galaxie toute entière.

但是,稍微想象一下,技術的發(fā)達可以讓我們侵占整個銀河系。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Et si on allait creuser dans le noir entre ces galaxies et voir ce qu'on y trouve ?

如果我們深入研究這些星系之間的黑色部分,看看我們還能找到些什么?

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Pourtant, si l'apparition de la vie n'est pas un phénomène rare, la galaxie devrait grouiller de vaisseaux spatiaux et de civilisations Extra-terrestres.

然而,如果生命的出現(xiàn)并不是一個稀有現(xiàn)象,銀河系應該充滿太空船和外星文明。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Sur une photo prise depuis l'intérieur de la galaxie, pour voir plus loin, forcément, les étoiles sont devant nous.

銀河系內(nèi)拍的一張照片,可以看得更遠,當然,恒星都在我們眼前。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Elle sert à mesurer la distance qui sépare des objets très éloignés les uns des autres, tels que des étoiles ou des galaxies.

它用來丈量兩個相距非常遠的物體之間的距離,比如星球和星系。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Je lui montrai la couverture et énon?ai le titre de l'ouvrage : Traité sur les émissions de particules à la périphérie des galaxies.

我給她看了看書的封面,同時告訴了她書名:《論星系周邊的微粒子噴發(fā)》。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Si nous réussissons à envoyer des expéditions aux coins les plus reculés de la galaxie, reste-t-il un obstacle à la conquête de l'univers?

如果我們可以成功在星系最邊遠的角落探索,征服宇宙還有什么困難嘛?

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Il serait composé plus de 2 milliards de galaxies, et plus d'étoiles plus que de grains de sable sur la Terre entière.

可見宇宙可能包含超出20億個星系,星球比整個地球上的沙子數(shù)量還多。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Notre galaxie, la Voie Lactée, est une galaxie à spirale assez commune, de 100 000 années-lumière de diamètre.

我們的星系,銀河系,是一個共有的螺旋狀星系。直徑為100000光年。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Une fois sortis du Groupe Local, les galaxies sembleraient nous fuir à une vitesse que nous ne pourrons jamais ni égaler ni dépasser.

一旦離開本星系群,星系似乎就會以一種我們無法趕上也無法超越的速度遠離我們。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com