轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Chasser le naturel, il revient au galop.

本性難移。

評價該例句:好評差評指正

Chassez le naturel, il revient au galop.

〈諺語〉本性難移。

評價該例句:好評差評指正

Au pas, au trot, et maintenant, au galop !

步行,小跑,那么現(xiàn)在,奔跑!

評價該例句:好評差評指正

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

終于在半夜光景聽見路面的硬土上有馬在跑步的聲音。

評價該例句:好評差評指正

Allons! au travail et au galop!

來!干活吧, 快!

評價該例句:好評差評指正

Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.

衛(wèi)士騎著馬沖過來,他把Lancelot擊倒到水里,此時Lancelot才從夢中醒來。

評價該例句:好評差評指正

Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.

一些學者認為這些是的現(xiàn)實動物的摹寫,一些學者則認為這與神話傳說的某種飛鹿有關(guān),其他的還有認為這與某種犧牲品相關(guān)聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正

Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.

那匹馬還安閑地等待著它的主人。米窿老爹跳上馬鞍,穿過平原疾馳而去。

評價該例句:好評差評指正

Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.

公司正在充分利用即將到來的銷售旺季,努力完成公司制定的2009年的銷售目標。

評價該例句:好評差評指正

Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!

在成立的四年多來,隊伍不斷增加,相信不久的將來奔馬將會家喻戶曉<span class="key">!!

評價該例句:好評差評指正

Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.

歡迎國內(nèi)外新老客戶來電來函,奔馬花邊祝您馬到成功。

評價該例句:好評差評指正

D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.

其他人對前景表示樂觀,認為這種創(chuàng)新性機器能夠結(jié)束駕車在大街上狂奔的馬夫們威脅到行人安全的魯莽行為。

評價該例句:好評差評指正

On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois matinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.

在那我們可以發(fā)現(xiàn)駱駝頭、馴鹿有時是雜交的駝鹿,以及經(jīng)常出現(xiàn)在斯基泰-西伯利亞人藝術(shù)中的馴鹿“四蹄翻飛”的形象。

評價該例句:好評差評指正

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élan?ant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他們總是用這樣的辦法:不等火車停下來,上百的人一齊縱身跳上車門口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上馬的馬戲團小丑似的爬上了車廂。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ce fut encore une perte de vingt minutes ; mais ils repartirent au galop.

那樣又耽誤了二十分鐘,但是他們跑著出發(fā)了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il mit son cheval au galop.

說著,他縱馬疾馳而去。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En apercevant Luigi, le voyageur mit son cheval au galop, et vint à lui.

他一看到羅吉,就縱馬疾弛,向他奔來。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et piquant son cheval, il le mit au galop, et reprit le chemin de Paris.

說罷,他用馬刺刺得馬向巴黎方向飛奔而去。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

On ne voyait rien encore, seulement on entendait le galop qui allait toujours se rapprochant.

但她們什么還都還沒有看見,只是聽到奔騰之聲總是愈來愈近。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma?tre Pastrini traduisit la demande et la réponse, et la voiture partit au galop.

派里尼老板翻譯了這一問一答,馬便疾駛而去。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment on entendit le galop d’un cheval.

就在此時,她們聽見一陣急馳馬蹄聲

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Seulement quelques chaises de poste partaient au galop de l’h?tel des Princes et de l’h?tel Meurice.

只有少數(shù)幾輛郵車從親王旅社和默里斯旅社奔馳出發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est l’effet d’une voiture au galop qui s’arrête court.

等于一輛飛跑著的車子突然停下來一樣。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les chiens aboyèrent, et s’avancèrent au galop sur lui ; mais il siffla doucement, et ils vinrent le caresser.

狗叫了起來,沖著他飛奔過去;他輕輕吹了聲口哨,它們就對他表示親昵了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Amen ! répondit le jeune homme en partant au galop.

“阿門!”小伙子說了一句,催馬疾馳而去

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oui, mais un coup de pistolet est bient?t tiré d’un carrosse qui marche au galop.

“行,可是從一輛飛奔的馬車里會隨時射出一粒槍子來的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

De ce galop-là la bourgeoise sera de retour dans trois quarts d’heure.

象這樣一路大跑,只要三刻鐘,老板娘便回來了。”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il a ainsi obtenu une série de photos pouvant recréer le mouvement du galop.

因此,他獲得了一系列可以重現(xiàn)奔跑運動的照片。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le galop des centaures et les pas désordonnés du géant s'évanouirent peu à peu.

奔馳的馬人和跌跌撞撞的巨人的聲音越來越遠了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Les deux interlocuteurs partirent donc au galop, s'éloignant chacun par un c?té opposé de la rue.

兩個交談的人沿著大街,朝相反的方向飛馳而去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bient?t, il courait à toutes jambes tandis que retentissait un peu plus loin un galop effréné.

現(xiàn)在他在平地賽跑,他能聽見前面奔跑的聲音。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Emmène-les dans la même voiture, lui avait-il dit. Arrange-toi pour que les chevaux de poste ne quittent pas le galop.

“讓她們坐一輛車,”他對他說,“設法讓驛車的馬不停地奔跑。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son cerf argenté jaillit à l'extrémité de la baguette magique et traversa la Grande Salle au petit galop.

他的銀色牡鹿從魔杖尖端噴出,慢慢地跑過整個禮堂。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Au pied de la pyramide, ils virent un régiment de cavalerie au galop dont les montures paraissaient flotter dans les airs.

看到金字塔腳下,一隊行進中的騎兵,所有的戰(zhàn)馬似乎是在地面上飄行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com