轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.

該決議自通過以來,調動了取締這種不可持續(xù)的做法的努力。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

在她無微不至的關注下,她發(fā)動了她全組人員,一切都順利開展。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des tuyaux et des raccords en cuivre ou en acier galvanisé sont d'origine et ne sont plus conformes aux normes recommandées.

大多數(shù)黃銅或電鍍鋼管和接口都是原來建屋時鋪設的,不再符合建議的工業(yè)標準。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont cherché à déclencher une guerre entre les civilisations, mais ils ont galvanisé l'opinion mondiale contre eux-mêmes et contre leur entreprise malhonnête.

它們試圖在文明中間制造戰(zhàn)爭,但卻加強了世界輿論反對他們和他們的邪惡計劃。

評價該例句:好評差評指正

Ces attaques ont galvanisé la communauté internationale et ont placé la lutte contre le terrorisme au centre des priorités dans le programme d'action international.

這些襲擊事件已經使國際社會驚醒,啟動了反對恐怖主義的斗爭,并使打擊恐怖主義在國際行動綱領中取得了應有的優(yōu)先地位。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste peut donc être galvanisé par le dynamisme de cette région qui est riche tant en ressources humaines que commerciales, s'il poursuit les bonnes politiques.

因此,通過執(zhí)行正確的政策,東帝汶可以被這一人力和貿易資源豐富地區(qū)帶動一起繁榮。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que s'ils sont relevés avec succès, tout le processus d'édification de la nation en sera galvanisé.

我們認為,如果能夠克服這些挑戰(zhàn),國家建設的整個進程將會增加活力。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons que les événements du 11?septembre ont galvanisé la communauté internationale, qui s'est lancée dans une campagne systématique, globale et soutenue de lutte contre le terrorisme.

我們注意到,9月11日的事件已推動各國開展協(xié)調努力,通過連貫一致、持久和全面的行動來處理恐怖主義問題。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, le redressement des économies de l'Amérique latine et des Cara?bes a galvanisé le commerce intrarégional, qui a ainsi retrouvé l'élan perdu au cours des deux années précédentes.

第三,拉丁美洲和加勒比經濟活力恢復的結果促進了區(qū)域內貿易,從而重新呈現(xiàn)前兩年失去的繁榮。

評價該例句:好評差評指正

L'annonce de cette tentative a eu un retentissement mondial et a galvanisé les énergies de la société civile, ce qui a finalement conduit au retrait de la demande.

擬議的行動引起了全世界的注意,激勵民間社會采取行動,并導致最終撤消這場訴訟。

評價該例句:好評差評指正

La résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité a galvanisé l'action des états Membres, des organismes des Nations Unies et de la société civile, notamment au niveau local.

安全理事會第1325(2000)號決議激勵了會員國、聯(lián)合國系統(tǒng)和民間社會、包括基層民間社會。

評價該例句:好評差評指正

Ces événements, appuyés par la volonté des forces politiques iraquiennes et avec l'aide de nos amis, ont galvanisé la majorité iraquienne issue de différents contextes politique, social et intellectuel.

這些發(fā)展得到伊拉克各種政治力量的支持并得到朋友們的幫助,使大多數(shù)有著不同政治、社會和知識背景的伊拉克人深受鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

Ces objectifs ont galvanisé, comme jamais auparavant, les bonnes volontés qui se soucient de répondre aux besoins des hommes, des femmes et des enfants les plus pauvres de la planète.

這些目標從未像今天這樣激發(fā)起那些關心世界上最窮苦的男女和兒童的善良人們行動起來。

評價該例句:好評差評指正

Cette session extraordinaire et la Déclaration d'engagement ont galvanisé la communauté internationale. Les gouvernements, les donateurs et la société civile ont su saisir l'élan impulsé, et le processus d'accélération s'est mis en place.

這屆特別會議和《承諾宣言》激發(fā)了國際社會,各國政府、捐助國和民間社會抓住這一時機,開始了增強防治的工作。

評價該例句:好評差評指正

Les attentats terroristes du 11?septembre ont entra?né un changement radical sur le plan de la sécurité et ont galvanisé le monde entier dans la lutte contre le terrorisme, marquée par une unité sans précédent.

11日恐怖主義襲擊事件給我們的安全環(huán)境帶來了根本變化,促使全世界以空前的團結進行打擊恐怖主義的斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Les récentes initiatives prises par de nombreux états Membres, y compris le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, ont galvanisé les efforts de la communauté internationale vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

最近,許多會員國的努力,包括加拿大、澳大利亞和新西蘭的努力,激勵了實現(xiàn)千年發(fā)展目標的國際努力。

評價該例句:好評差評指正

La résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité a galvanisé les efforts déployés par les pays pour prendre en compte la situation des femmes dans les conflits et favoriser leur participation aux processus de paix.

安全理事會第1325(2000)號決議促使各國開展努力,處理沖突的性別層面,并幫助婦女更多參與和平進程。

評價該例句:好評差評指正

Lancé sous l'égide des états producteurs d'Afrique australe, cette initiative s'est avérée révolutionnaire. Elle a galvanisé l'action internationale en réunissant des acteurs importants de divers secteurs qui ont commencé à apporter des solutions pratiques à ce problème.

這個進程是由南部非洲國家的領導人發(fā)起的,它已在國際合作方面帶來了新的突破并通過使社會各階層的關鍵行動者走到一起以便為解決這個問題采取實際步驟而激發(fā)了國際行動。

評價該例句:好評差評指正

Le cadmium est également un sous-produit du procédé de production du zinc et une certaine proportion du cadmium secondaire est issue des escarbilles générées pendant la fusion des débris d'acier galvanisé recyclés dans les fours à arc électriques.

鎘也作為鋅生產過程的副產物產生,某些二次鎘即來自在電弧爐中熔化回收的鍍鋅鋼板廢料時產生的煙道灰。

評價該例句:好評差評指正

Cette année, la Journée internationale de soutien aux victimes de la torture co?ncide avec le vingtième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention contre la torture, instrument qui a galvanisé l'action menée pour prévenir la torture et venir en aide aux victimes.

“今年,聯(lián)合國支持酷刑受害者國際日恰好是《禁止酷刑公約》生效20周年。 在過去20年里,這項文書有助于加強防止酷刑和支持受害者的努力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

La confiance est décuplée, rien ne semble résister à celui ou celle qui est ainsi galvanisé. Et certains discours sont précisément faits pour cela.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com