Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖啡,她去隔壁店找了一杯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
J’eus ce soir-là à l’entendre traiter les plus célèbres de gargotes le même plaisir qu’autrefois à apprendre, pour les artistes dramatiques, que la hiérarchie de leurs mérites n’était pas la même que celle de leurs réputations.
那天晚上,她把最有名的餐館稱作小飯鋪。我聽了甚為高興,如同我曾發(fā)現(xiàn)戲劇藝術(shù)家的品質(zhì)等級與聲譽(yù)等級并不一致時那樣高興。
Depuis 1823, tandis que la gargote de Montfermeil sombrait et s’engloutissait peu à peu, non dans l’ab?me d’une banqueroute, mais dans le cloaque des petites dettes, les mariés Thénardier avaient eu deux autres enfants, males tous deux.
從一八二三年起,當(dāng)孟費郿的那個客店漸漸衰敗,逐步向… … 不是向破產(chǎn)的深淵,而是向零星債務(wù)叢集的泥潭沉陷下去時,德納第夫婦又添了兩個孩子,全是雄的。
Fermina Daza avait passé une nuit d'agonie à vomir de la bile, ligotée sur la couchette d'une cabine qui ressemblait aux cabinets d'une gargote tant à cause de son étroitesse étouffante que de la puanteur et de la chaleur.
費爾米娜·達(dá)扎(Fermina Daza)被綁在一個小屋的鋪位上,痛苦地吐出膽汁,這小木屋就像一個小酒館的櫥柜,既因為它令人窒息的狹窄,也因為惡臭和炎熱。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com