轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Un projet de programme d'action pour l'application de la politique nationale est en gestation.

為實施該國家政策的一個《行動計劃》草案正在制定過程中。

評價該例句:好評差評指正

C'est un signe encourageant de l'émergence d'une force nationale en gestation.

一支該國自己的國家部隊出現(xiàn)的是令人感到鼓舞的跡象。

評價該例句:好評差評指正

Bon nombre des processus ci-dessus étaient encore en gestation et nécessitaient un soutien de la communauté internationale.

許多上述的進(jìn)程仍處于成形階段,需要國際社會的支持。

評價該例句:好評差評指正

Mais il ne faudrait pas différer l'aide à ce secteur, même si la période de gestation est longue.

盡管醞釀階段可能很長,但絕不應(yīng)拖延向教育部門提供的援助。

評價該例句:好評差評指正

Les projets d'infrastructure étaient généralement très risqués et fortement capitalistiques et se caractérisaient par des périodes de gestation longues.

基礎(chǔ)設(shè)施項目通常風(fēng)險高,資本密集程度高,而且設(shè)計期長。

評價該例句:好評差評指正

Une nouvelle loi sur l'organisation de la police, qui est en gestation depuis deux ans, devrait enfin être adoptée.

已審議兩年之久的新警察法必須最終獲得通過。

評價該例句:好評差評指正

La procédure de non-respect du Protocole de Montréal n'est pas une procédure en gestation puisqu'elle est appliquée depuis 10?ans.

《蒙特利爾議定書》的不遵約問題機制過去十年來一直在運作,因此并不屬于一種演進(jìn)中的程序。

評價該例句:好評差評指正

à l'article 4, la loi reconnaissait le droit de toute femme d'interrompre volontairement sa grossesse dans les douze semaines de gestation.

草案從第四章開始,承認(rèn)任何婦女在懷孕12周內(nèi)有自愿終止妊娠的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

De vastes partenariats sont en gestation, le but étant d'intensifier la distribution généralisée de préservatifs pour les hommes et les femmes.

正在為加強男用和女用安全套的綜合性安全套使用方案建立廣泛的伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Bien que cette méthode soit encore en gestation, les conclusions auxquelles elle permet d'aboutir semblent suffisamment solides pour autoriser d'utiles comparaisons.

盡管方法學(xué)仍在不斷完善之中,但是得出的結(jié)論似乎很足以用來進(jìn)行有意義的比較。

評價該例句:好評差評指正

M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, nous a assurés de tout son appui depuis la période de gestation du NEPAD.

聯(lián)合國秘書長科菲·安南先生自非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系確立以來就向我們保證他的全力支持。

評價該例句:好評差評指正

à propos des recommandations relatives aux secours après le tsunami de l'océan Indien, plusieurs initiatives ont été lancées ou sont en gestation.

關(guān)于印度洋海嘯救濟工作的建議,已經(jīng)發(fā)起和(或)正在醞釀幾項舉措。

評價該例句:好評差評指正

La capacité intellectuelle des êtres humains se forme au cours des cinq premières années de la vie, et même pendant la gestation.

人的智力在生命的頭五年、甚至在妊娠期形成。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor oriental est un pays en gestation. C'est un pays nouveau pour lequel la communauté internationale a de grands espoirs.

東帝汶是一個孕育中的國家,一個國際社會抱有很大期望的新國家。

評價該例句:好評差評指正

La gestation des lois fondamentales est chose compliquée qui exige de tenir la balance égale entre les divers secteurs de la société israélienne.

基本法的立法是一個復(fù)雜的過程,需要考慮到以色列各個社會部門之間的均衡。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette perspective, l'envoi de missions conjointes de médiation et de bons offices pourrait aider à désamorcer les crises et conflits en gestation.

從這個角度出發(fā),聯(lián)合調(diào)解與斡旋使命可能有助于緩解一觸即發(fā)的沖突和危機。

評價該例句:好評差評指正

Ceci est particulièrement vrai pour les nouveaux sujets qui concernent des pratiques en gestation sur lesquelles les informations ne sont pas aisément accessibles.

涉及公眾不易掌握的新做法的新專題情況尤其如此。

評價該例句:好評差評指正

Le plus effrayant est que seul un petit nombre de personnes reconnaissent qu'il s'agit là d'une épidémie en gestation et qu'on peut la prévenir.

最可怕的是,很少有人認(rèn)識到這種禍害將泛濫,但它是可以預(yù)防的。

評價該例句:好評差評指正

Le sujet est encore en gestation et il importe donc de mener une analyse et une étude plus approfondies pour en mesurer pleinement l'importance.

因此需要更多的研究和分析,才能充分掌握這一主題的全部情況。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif 1.6, qui a été partiellement atteint, reflète la longue période de gestation nécessaire pour que les gouvernements modifient les cadres politiques et réglementaires.

獲部分實現(xiàn)的結(jié)果1.6反映出政府修正政策和管制框架的醞釀時間較長。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est là la gestation du dix-neuvième siècle, ce qu’avait ébauché la Grèce est digne d’être achevé par la France.

這就是十九世紀(jì)的懷胎。古希臘粗具雛型的組織理應(yīng)由法國來完成。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La consommation de café chez la souris en gestation conduit à la naissance de souriceaux présentant un taux d’épilepsie plus élevé.

懷孕小鼠喝咖啡會導(dǎo)致出生的小鼠癲癇發(fā)作的概率更高。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Car les enfants en question sont nés par mère porteuse aux Etats Unis où la GPA, la gestation pour autrui, est autorisée par la loi.

因為這些孩子是通過代孕在美國出生的,在美國,GPA,即代孕,是被法律允許的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Contre la GPA : la gestation pour autrui.

評價該例句:好評差評指正
閱讀法國80篇

Les événements qui ont eu lieu en mai 1968 sont à la fois le résultat d'une crise en gestation et le point de départ de nombreux changements dans la société fran?aise.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Les juges précisent que cette décision ne remet pas en cause l'interdiction en France de la Gestation pour autrui.

法官明確表示,這一決定并不影響法國對代孕的禁令。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com