轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La plupart de ceux qui restent dans la province vivent dans des ghettos.

仍然留在該省的大多數(shù)塞族人都生活在被隔離的聚居區(qū)內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

De fait, les différences sociales marginalisent les groupes ethniques pauvres dans d'immenses ghettos.

事實上,社會差異已使廣大貧民區(qū)里的族裔群體邊緣化。

評價該例句:好評差評指正

Certaines villes, notamment Qalqyliya, sont devenues des ghettos.

有些城鎮(zhèn),特別是蓋勒吉利耶已變?yōu)樨毭駞^(qū)。

評價該例句:好評差評指正

était-ce lorsque les premiers ghettos ont été construits à Varsovie et à Lodz?

是不是在華沙和羅茲建成第一批猶太人區(qū)時?

評價該例句:好評差評指正

Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.

族裔聚集區(qū)式的古老特性,在多文化主義的壓力下,其外衣被撕成碎片。

評價該例句:好評差評指正

La construction d'une barrière semblable a transformé Bethléem en ghetto et anéanti plusieurs quartiers palestiniens.

一處類似的隔離墻使得伯利恒成為少數(shù)民族居住區(qū),而且也毀滅了一些巴勒斯坦居民區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation produit un cercle vicieux qui accro?t l'effet ??ghetto?? de certaines écoles publiques.

這種局面所產(chǎn)生的惡性循環(huán),加劇了某些公立學(xué)校的“隔離”效應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Quel type de sécurité Isra?l veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通過把巴勒斯坦領(lǐng)土變成孤立的聚居區(qū)和地區(qū)以及龐大的監(jiān)獄,以色列想要實現(xiàn)何種安全?

評價該例句:好評差評指正

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

這樣就把巴勒斯坦城鎮(zhèn)和村莊圈了起來,并將其變成了龐大的監(jiān)獄和貧民區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La majorité albanaise bénéficie d'une pleine liberté alors que les communautés non albanaises sont de plus en plus isolées dans des ghettos.

在阿族多數(shù)人社區(qū)享有充分自由的同時,非阿族社區(qū)卻日益成為少數(shù)族裔居住區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Plus tard, j'ai été enr?lé dans la résistance polonaise et j'ai participé, en particulier, à l'aide aux habitants du ghetto de Varsovie.

后來是參加波蘭抵抗運動,特別是參加援助華沙猶太人區(qū)的居民。

評價該例句:好評差評指正

Bref, Isra?l, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

簡而言之,身為國際法所定義的占領(lǐng)國的以色列已使加沙淪為封閉的貧民窟,西岸淪為被圍困的班圖斯坦。

評價該例句:好評差評指正

Génération après génération, les enfants palestiniens n'ont connu d'autre patrie que les ghettos et les camps qu'ils ont occupés de par le monde.

一代又一代巴勒斯坦兒童從未有過家,他們擁有的只不過是分布世界各地的貧民區(qū)和營地。

評價該例句:好評差評指正

Différenciation ethnique : dans la société guatémaltèque, certaines ethnies se trouvent en situation de subordination et tendent à former des ??ghettos?? de travailleurs.

危地馬拉社會中存在著依附的種族,他們也傾向組建“自己人的”勞動區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Cette?identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在較長一段時期里,這種族裔聚集區(qū)式的特性得到了強化,其原因是兩大勢力的推波助瀾:一是對他族的抵制和妖魔化,而是這種特性的提升。

評價該例句:好評差評指正

Tous, chacun à votre manière, vous êtes responsables devant les habitants des taudis, des favelas, des ghettos, des bidonvilles et des squats du monde.

你們所有人,以你們自己的方式,都是必須對世界各地貧民窟、棚戶區(qū)、少數(shù)族裔集居區(qū)、窮人區(qū)、窮鎮(zhèn)和矮棚區(qū)的居民擔(dān)負責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)人。

評價該例句:好評差評指正

Les mécanismes du marché ne vont pas financer les écoles en Afghanistan, les h?pitaux au Rwanda, les vaccins administrés dans les bidonvilles et les ghettos.

市場機制不會為在阿富汗修建學(xué)校、在盧旺達修建醫(yī)院,為貧民窟提供疫苗提供資金。

評價該例句:好評差評指正

Nous rendons hommage à ceux qui ont lutté dans les ghettos juifs et à ceux qui, au péril de leur vie, ont essayé d'aider les Juifs.

我們向那些在猶太貧民窟開展抵抗行動的人以及向那些冒著生命危險協(xié)助猶太人的人致敬。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres cas, des immigrants qui ne parlent pas la langue du pays d'accueil s'agglutinent dans des ghettos sans grande perspective de voir leurs conditions s'améliorer.

在其他情況下,不會講東道國語言的移民集中在一起居住在聚居區(qū),基本沒有什么改善地位的前景。

評價該例句:好評差評指正

L'adaptation de l'éducation aux conditions locales risque de conduire à une institutionnalisation du handicap, pourrait entra?ner la création de "ghettos éducatifs", ce risque doit être évité.

為了使教育適應(yīng)地方情況,必須保護處境不利者免于不利條件體制化,不致成為“教育小區(qū)”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.

Auteuil Neuilly Passy:我們的貧民窟就是這樣

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

D’abord,que l'Université, contrairement aux idées re?ues, peut sortir de son ghetto.

首先,與固有的觀念相反,大學(xué)可以打破其本身的隔離格局。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils doivent vivre dans les quartiers réservés, appelés des ghettos et n’ont pas le droit d’exercer certains métiers.

他們得住在被稱為猶太居民區(qū)的保留區(qū)域,沒有權(quán)利從事某些行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

我們有些問題區(qū)域的狀況正不斷惡化,變得像真正的貧民窟一樣。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.

之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 這不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 我們的貧民窟就是這樣.

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Ouais.. l'odeur du sang Le mec le plus ghetto d'Europe !

是的。。血腥味 歐洲最貧民窟的家伙!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va la sortir de son ghetto musical et la guider vers les sommets.

他將把她帶出她的音樂貧民窟,并引導(dǎo)她走向巔峰。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

En 1939, les autorités décident de concentrer les juifs dans des ghettos, l’idée étant de préparer leur expulsion hors des frontières du Reich.

在1939年,當局決定將猶太人集中在猶太區(qū)目的是準備將他們驅(qū)逐到帝國邊境之外。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Toujours est-il que ghetto?ser certains de nos banlieues, certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

將少數(shù)族群隔離在偏遠地區(qū)的情況在歷史中不斷重演,一些問題重重的區(qū)域狀況正不斷惡化,變成真正的貧民窟。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

J'étais habillée comme une meuf qui avait vécu dans le ghetto à New York toute sa vie, alors que je n'y avais jamais mis les pieds.

我穿得像一個在紐約貧民區(qū)生活了一輩子的女孩,盡管我從未踏足過那里。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Intéressant aussi dans cet exemple finlandais, le fait qu’il ait peu de ghettos communautaires et qu’apparemment, les immigrés sont intégrés et se disent heureux.

在芬蘭的這個例子中,同樣有趣的是,它幾乎沒有公共貧民窟,而且顯然移民已經(jīng)融入社會,并說他們很快樂。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Le quartier qui s'appelle le " McGill Ghetto" , mais c'est pas un ghetto.

這個街區(qū)被稱為“麥吉爾貧民窟”,但它并不是貧民窟。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Et le ghetto était une petite ville de Venise ou se trouvait une fonderie quartier insalubre, ou les juif ont été assignés une résidence à partir du 16e siècle.

Ghetto 是一個小城,有個冶煉廠,公共衛(wèi)生狀況很差。從16世紀開始,猶太人被要求聚居在此地。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Et par exemple, il s'en prend beaucoup à Harry Golden, qui publie des fables nostalgiques sur les charmes de la vie dans les ghettos du Lower East Side, par exemple.

例如, 他對哈里·戈爾登 (Harry Golden) 進行了大量抨擊,例如, 哈里·戈爾登 (Harry Golden) 發(fā)表了關(guān)于下東區(qū)貧民窟生活魅力的懷舊寓言。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Ils vivent généralement dans les grandes villes, où il y a plus de travail, souvent dans les grandes ensemble des quartiers périphériques, qui finissent par constituer des sortes de ghettos.

他們通常生活在大城市里,那里有更多的工作,通常是在大的外圍地區(qū),這些地區(qū)最終形成了一種貧民區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais il y a 6 ans, le conseil départemental en charge des collèges décide de fermer 2 établissements du Mirail per?us comme des ghettos et de réaffecter les élèves dans des établissements plus favorisés.

但 6 年前,負責(zé)大學(xué)的部門委員會決定關(guān)閉 2 個被視為貧民區(qū)的 Mirail 機構(gòu),并將學(xué)生重新分配到更有特權(quán)的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Alors que quand on crée des ghettos communautaires, ou quand on sépare les gens, quand il y a peu de communication, en fait, quand on conna?t mal l’autre, on en a plus peur.

然而,當我們建立公共貧民窟時,或者當我們將人們分開時,當幾乎沒有溝通時,事實上,當我們彼此知之甚少時,我們更害怕它。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Curieusement, le mot ? ghetto ? ne provient pas du yiddish mais du vinecien. ? gettare ? en italien signifie ? jeter ? par suite ? fondre ? on dit ? ghettare ? en vinecien.

奇怪的是,貧民窟一詞并非來源于意第緒語而是來自威尼斯語。在意大利語中意為" 拋棄" " 坍塌" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Officiellement, l'objectif est de lutter contre les ghettos, de favoriser l'intégration.

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Ces quartiers sont isolés du reste de la ville et ils deviennent des sortes de ghettos.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com