Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
這并不意味著所有各種手段和框架都必然會(huì)消失。
Si l'ONU devait perdre la confiance des principaux pays fournisseurs de contingents, nous devrions sonner le glas ou annoncer le déclin des activités de maintien de la paix de l'ONU.
如果聯(lián)合國(guó)失去部隊(duì)派遣國(guó)的信任,我們實(shí)際上便敲響了喪鐘,或預(yù)示著聯(lián)合國(guó)維和行動(dòng)開(kāi)始走下坡路了。
Plus important encore, nous sonnerons ainsi le glas des états pluriethniques partout dans les Balkans, ce qui aura des incidences très graves pour la paix et la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, au Kosovo et ailleurs.
更重要的是,我們敲響了巴爾干地區(qū)各個(gè)多種族國(guó)家的喪鐘,給前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó)、科索沃等地方的和平與穩(wěn)定都會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的影響。
Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective. Ce serait l'empire de la force et le début de la fin de l'état de droit tant proclamé.
這樣做將使世界背離消除恐怖主義的目的,將意味著集體安全機(jī)制的消亡,將意味著武力統(tǒng)治和人們通常宣稱的法治開(kāi)始結(jié)束。
Dans cet exercice, il convient d'avoir à l'esprit la réflexion de M.?Klein qui indique que la Bosnie est un test et que renoncer à une Bosnie multiethnique serait sonner le glas de tous les états dans les Balkans.
在這方面,我們必須想到克萊因先生所說(shuō)的話的精神,他指出,波斯尼亞是對(duì)我們的一個(gè)考驗(yàn),而且放棄一個(gè)多種族的波斯尼亞將為巴爾干各國(guó)敲響喪鐘。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M.?Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle?: un mort, c'est tragique; ??un million de morts, c'est une statistique??.
這是向前邁出的重要的歷史性步驟,標(biāo)志著一度被秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南描述為刻薄觀點(diǎn)的斯大林式格言的完蛋,根據(jù)這個(gè)格言,死一人是悲劇,死100萬(wàn)人就變成統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Le déclenchement unilatéral de la guerre contre l'Iraq serait une entorse aux résolutions de l'ONU, une violation de la légalité internationale et sonnerait le glas de l'ordre mondial actuel, qui a assuré la paix et la sécurité internationales depuis la Seconde Guerre mondiale.
單方面發(fā)動(dòng)對(duì)伊拉克的戰(zhàn)爭(zhēng)將是背離聯(lián)合國(guó)決議,違反國(guó)際法制,以及結(jié)束自第二次世界大戰(zhàn)以來(lái)一直保障國(guó)際和平與安全的現(xiàn)有世界秩序。 對(duì)伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的后果將不局限于伊拉克人民及其領(lǐng)土完整。
Le Gouvernement des Maldives craint beaucoup que la suppression hative du pays de la liste des pays les moins avancés ne sonne le glas des arrangements commerciaux préférentiels et de l'assistance technique qui ont rendu les progrès possibles, freinant ainsi la mise en oeuvre du Programme d'action.
他的國(guó)家政府非常擔(dān)心的是,匆忙地提升最不發(fā)達(dá)國(guó)家的地位可能會(huì)終止那些使它們可能進(jìn)步的十分優(yōu)惠的貿(mào)易安排和技術(shù)援助,因而有礙該《行動(dòng)綱領(lǐng)》的實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Jamais tocsin funèbre, jamais glas frémissant ne produisit pareil effet sur celui qui l’entendit. Dantès n’aurait rien rencontré qu’il ne f?t certes pas devenu plus pale.
這一個(gè)聲音在聽(tīng)者耳中所產(chǎn)生的效力,簡(jiǎn)直比喪鐘或警鐘更為厲害。假如唐太斯發(fā)掘的結(jié)果是一無(wú)所得,他的臉色恐怕也不會(huì)比現(xiàn)在更慘白。
Non, non, le glas du compostage a sonné uniquement parce qu'aujourd'hui, selon les lignes, entre 96 et 99% des billets sont des billets électroniques vendus sur Internet.
不,不,蓋章的喪鐘已經(jīng)敲響,因?yàn)槿缃?,根?jù)不同的線路,96%到 99% 的車(chē)票都是在互聯(lián)網(wǎng)上銷(xiāo)售的電子車(chē)票。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com