轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.

這并不意味著所有各種手段和框架都必然會(huì)消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun homme n'est une ?le, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都不是一座孤島,鐘聲為我們大家敲響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Langfang Ville, province de Hebei Yingchun Glass Co., Ltd, situé dans le haut-débit dans le développement économique de Langfang Ville.

河北省廊坊市迎春鋼化玻璃制品有限公司,位于經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的廊坊市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tai Yue Tianjin Glass Co., Ltd, fondée en 2004, est spécialisée dans le verre d'eau profonde des entreprises de transformation.

天津泰岳玻璃有限公司,建于2004年,是專(zhuān)門(mén)從事玻璃深加工的企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela sonnerait le glas du processus politique en cours et annoncerait un nouveau cycle d'état de non droit en Somalie.

這將為目前的政治進(jìn)程敲響喪鐘,并使索馬里陷入新的無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

國(guó)都的失守為商朝敲響喪鐘,從此中國(guó)進(jìn)入了周朝統(tǒng)治的新紀(jì)元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption de l'élargissement des fourchettes de rémunération sonnerait le glas de la qualification des emplois et du principe à travail égal salaire égal.

走加寬段幅的路,就意味著必須放棄職務(wù)評(píng)價(jià)和同工同酬的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, la situation économique et financière difficile dans laquelle se trouve la République centrafricaine risque de sonner le glas de la trêve sociale en cours.

實(shí)際上,中非共和國(guó)所處的經(jīng)濟(jì)與財(cái)政形勢(shì)可能會(huì)斷送當(dāng)前的社會(huì)休戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, tandis que le nombre de victimes ne cesse d'augmenter, nous ne devons pas nous demander pour qui sonne le glas; il sonne pour chacun d'entre nous.

隨著艾滋病毒/艾滋病死亡人數(shù)上升,我們不應(yīng)當(dāng)發(fā)問(wèn)鐘聲為誰(shuí)而敲響;它為我們所有人敲響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Shunjiang Glass Co., Ltd a été fondée en 1996, la ville a été mis en place plus t?t, ont équipement complet, mature, et un grand nombre d'excellents employés.

舜江玻璃有限公司成立于1996年,是本市成立較早的公司,擁有完整的設(shè)備,成熟的加工工藝,及一大批優(yōu)秀員工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'ONU devait perdre la confiance des principaux pays fournisseurs de contingents, nous devrions sonner le glas ou annoncer le déclin des activités de maintien de la paix de l'ONU.

如果聯(lián)合國(guó)失去部隊(duì)派遣國(guó)的信任,我們實(shí)際上便敲響了喪鐘,或預(yù)示著聯(lián)合國(guó)維和行動(dòng)開(kāi)始走下坡路了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.

這種干擾是否意味著地面觀測(cè)宇宙活動(dòng)的終止,要視照射的時(shí)間和地理范圍而定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un fait que si la fin de la guerre froide a sonné le glas de l'antagonisme est-ouest, elle n'a en rien réduit le déséquilibre entre pays pauvres et pays riches.

事實(shí)是,盡管冷戰(zhàn)為東西方對(duì)抗敲響了喪鐘,但這根本沒(méi)有減少富國(guó)和窮國(guó)之間的不均衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes affligés et vivement préoccupés par la récente tournure des événements, qui a pratiquement sonné le glas de la feuille de route vers la paix et causé la reprise des violences.

最近發(fā)生的事件令我們感傷并極為關(guān)注,它險(xiǎn)些造成和平行路圖被愚弄,也保證了暴力必將再次發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus important encore, nous sonnerons ainsi le glas des états pluriethniques partout dans les Balkans, ce qui aura des incidences très graves pour la paix et la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, au Kosovo et ailleurs.

更重要的是,我們敲響了巴爾干地區(qū)各個(gè)多種族國(guó)家的喪鐘,給前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó)、科索沃等地方的和平與穩(wěn)定都會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective. Ce serait l'empire de la force et le début de la fin de l'état de droit tant proclamé.

這樣做將使世界背離消除恐怖主義的目的,將意味著集體安全機(jī)制的消亡,將意味著武力統(tǒng)治和人們通常宣稱的法治開(kāi)始結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans cet exercice, il convient d'avoir à l'esprit la réflexion de M.?Klein qui indique que la Bosnie est un test et que renoncer à une Bosnie multiethnique serait sonner le glas de tous les états dans les Balkans.

在這方面,我們必須想到克萊因先生所說(shuō)的話的精神,他指出,波斯尼亞是對(duì)我們的一個(gè)考驗(yàn),而且放棄一個(gè)多種族的波斯尼亞將為巴爾干各國(guó)敲響喪鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M.?Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle?: un mort, c'est tragique; ??un million de morts, c'est une statistique??.

這是向前邁出的重要的歷史性步驟,標(biāo)志著一度被秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南描述為刻薄觀點(diǎn)的斯大林式格言的完蛋,根據(jù)這個(gè)格言,死一人是悲劇,死100萬(wàn)人就變成統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déclenchement unilatéral de la guerre contre l'Iraq serait une entorse aux résolutions de l'ONU, une violation de la légalité internationale et sonnerait le glas de l'ordre mondial actuel, qui a assuré la paix et la sécurité internationales depuis la Seconde Guerre mondiale.

單方面發(fā)動(dòng)對(duì)伊拉克的戰(zhàn)爭(zhēng)將是背離聯(lián)合國(guó)決議,違反國(guó)際法制,以及結(jié)束自第二次世界大戰(zhàn)以來(lái)一直保障國(guó)際和平與安全的現(xiàn)有世界秩序。 對(duì)伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的后果將不局限于伊拉克人民及其領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement des Maldives craint beaucoup que la suppression hative du pays de la liste des pays les moins avancés ne sonne le glas des arrangements commerciaux préférentiels et de l'assistance technique qui ont rendu les progrès possibles, freinant ainsi la mise en oeuvre du Programme d'action.

他的國(guó)家政府非常擔(dān)心的是,匆忙地提升最不發(fā)達(dá)國(guó)家的地位可能會(huì)終止那些使它們可能進(jìn)步的十分優(yōu)惠的貿(mào)易安排和技術(shù)援助,因而有礙該《行動(dòng)綱領(lǐng)》的實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.

“那嬤嬤死了,”他說(shuō),“這是報(bào)喪的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, on entend bien mieux le glas d’ici que dans le jardin.

“崇高的嬤嬤,從這兒聽(tīng)那報(bào)喪鐘比在園子里清楚多了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samoura?s.

一些人旨在摧毀現(xiàn)行的封建制度,為武士種族敲響喪鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.

“可不是,我現(xiàn)在聽(tīng)見(jiàn)報(bào)喪鐘了,崇高的嬤嬤。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)迪士尼

Qui sonne le glas des gladiateurs ?

誰(shuí)為角斗士敲響了喪鐘?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

A l'Assemblée, l'article 40 pourrait sonner le glas de cette séquence intense au Parlement.

在議會(huì)中,第 40 條可能為議會(huì)中的這一緊張序列敲響喪鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年10月合集

Et le glas vient même dans nos pages sportives.

喪鐘甚至出現(xiàn)在我們的體育版面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Trente-deux clochers sonnaient le glas des morts à six heures de l'après-midi.

下午 6 點(diǎn),32 座尖塔敲響了喪鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La perte d'Acre en 1291 sonne le glas des états Latins d'Orient : seuls subsistent encore les royaumes de Chypre et de Petite Arménie.

1291年阿卡的滅亡敲響了東方拉丁國(guó)家的喪鐘:只剩下塞浦路斯和小亞美尼亞王國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Au bout de plusieurs semaines sans résultat, il parvint jusqu'à une cité inconnue où toutes les cloches sonnaient le glas.

幾周沒(méi)有結(jié)果后,他到達(dá)了一個(gè)未知的城市,所有的鐘聲都敲響了鐘聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Mais il savait en toute certitude que ce glas ne sonnait pas pour la Pentec?te.

但他肯定知道,這個(gè)鐘聲并不是為五旬節(jié)敲響的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il posa sa main sur l'épaule du chauffeur et lui demanda, en lui criant à l'oreille, pour qui sonnait le glas.

他把手搭在司機(jī)的肩膀上,在他耳邊喊道,鈴聲為誰(shuí)鳴響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

? Non, dit-il, un glas comme celui-ci c'est au moins pour un gouverneur. ?

“不,”他說(shuō),“像這樣的至少對(duì)一個(gè)總督來(lái)說(shuō)是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Dans sa jeunesse, le rituel du glas était inclus dans le prix des funérailles et on ne le refusait qu'aux miséreux.

在他年輕的時(shí)候,敲鐘儀式包含在葬禮的價(jià)格中,只有窮人才能拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza était s?r que ces honneurs funèbres ne pouvaient être pour Jeremiah de Saint-Amour, mais l'insistance du glas l'en fit douter.

弗洛倫蒂諾·阿里薩 (Florentino Ariza) 確信這些葬禮榮譽(yù)不可能是給耶利米·德·圣阿穆?tīng)?(Jeremiah de Saint-Amour) 的,但鐘聲的堅(jiān)持使他懷疑這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Enfin, il éructa, inclina la tête sur sa poitrine, s'endormit, et dans son rêve se mit à entendre les cloches sonner le glas.

最后,他打了個(gè)嗝,把頭靠在胸前,睡著了,在夢(mèng)中,他聽(tīng)到鐘聲敲響了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jamais tocsin funèbre, jamais glas frémissant ne produisit pareil effet sur celui qui l’entendit. Dantès n’aurait rien rencontré qu’il ne f?t certes pas devenu plus pale.

這一個(gè)聲音在聽(tīng)者耳中所產(chǎn)生的效力,簡(jiǎn)直比喪鐘或警鐘更為厲害。假如唐太斯發(fā)掘的結(jié)果是一無(wú)所得,他的臉色恐怕也不會(huì)比現(xiàn)在更慘白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Non, non, le glas du compostage a sonné uniquement parce qu'aujourd'hui, selon les lignes, entre 96 et 99% des billets sont des billets électroniques vendus sur Internet.

不,不,蓋章的喪鐘已經(jīng)敲響,因?yàn)槿缃?,根?jù)不同的線路,96%到 99% 的車(chē)票都是在互聯(lián)網(wǎng)上銷(xiāo)售的電子車(chē)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

La liste unifiée arabe a estimé dans un communiqué que la démolition du village sonnera le glas à tout espoir de création d'un état palestinien.

阿拉伯聯(lián)合名單在一份聲明中說(shuō),拆除該村莊將意味著建立一個(gè)巴勒斯坦國(guó)的任何希望的終結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

On lui donnait beaucoup mais il voulait davantage car le temple devait posséder une cloche dont le glas remonterait des flots ceux qui y descendaient à reculons.

他得到了很多,但他想要更多,因?yàn)樗聫R要有一口鐘,鐘的鐘聲會(huì)從海浪中升起,向那些向后下降的人敲響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com