La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.
該公司是為了開發(fā)國(guó)際高爾夫球場(chǎng)而成立的。
On peut en trouver un exemple dans l'affaire Kelab Golf Negara Subang c. Mat Idris Siakat, conseil de prud'hommes, Kuala Lumpur, décision no?33 (2004).
在報(bào)道的Kelab Golf Negara Subang訴Mat Idris Siakat,Industrial Court,Kuala Lumpur Award No.33 of 2004案件中可以看到這樣的一個(gè)例子。
Le Premier Ministre a dit clairement qu'il n'était pas possible de couvrir les frais d'hébergement et de restauration des Forces nouvelles au Riviera Golf Hotel.
監(jiān)測(cè)組已同總理和聯(lián)科行動(dòng)部隊(duì)指揮官進(jìn)行過協(xié)商。 總理已表明,不可能繼續(xù)為新軍支付現(xiàn)有的在Riviera高爾夫旅館的食宿費(fèi)用。
De fait, les pauvres devraient bénéficier de ce qui pourrait s'appeler, en termes de golf, un ??handicap de développement?? pour leur permettre de s'intégrer dans un margé mondial composé de joueurs inégaux.
事實(shí)上,應(yīng)該為窮國(guó)提供一種“發(fā)展障礙”,以使它們能夠成功地融入其參與者并不平等的世界市場(chǎng)中。
Outre sa passion pour le golf et sa tolérance à l'égard des différentes confessions présentes au Samoa, tout cela a contribué à renforcer les contacts personnels de Sa Majesté avec le Samoan ordinaire.
他愛好高爾夫球并對(duì)薩摩亞不同信仰的教會(huì)持寬容的態(tài)度,所有這些渠道都使殿下能夠與薩摩亞普通百姓進(jìn)行更廣泛的人與人交往和接觸。
Le fait d'attirer les touristes par n'importe quel moyen a toutefois des répercussions négatives; il entra?ne notamment le déplacement d'agriculteurs dont les terres sont utilisées pour construire des h?tels et des parcours de golf.
然而,采用各種手段吸引游客卻有著負(fù)面效應(yīng),對(duì)農(nóng)民進(jìn)行重新安置,以利用其土地建造旅館和高爾夫球場(chǎng)也會(huì)產(chǎn)生負(fù)面效應(yīng)。
Des terrains de basketball, de football, de volleyball, un golf miniature et une piste d'athlétisme avaient été aménagés à l'intérieur du camp, et des tournois et des concours étaient organisés, y compris un concours de jardins d'ornement devant les casernes.
不但在營(yíng)地內(nèi)修建了籃球、足球、排球場(chǎng)和小型高爾夫設(shè)施以及一個(gè)跑道,而且還規(guī)定開展體育比賽和競(jìng)賽,包括比賽看哪一個(gè)單位在其指定的軍營(yíng)前將院子建得最好。
Notre troisième préoccupation est qu'il faut préserver l'intégrité de la voie navigable qui traverse le Golf d'Aden compte tenu de son importance stratégique et de sa signification pour le transport maritime et le commerce à l'est et à l'ouest du Canal de Suez.
我們關(guān)心的第三點(diǎn)是維護(hù)亞丁灣海運(yùn)航道的完整性,這是基于它對(duì)蘇伊士運(yùn)河?xùn)|西兩側(cè)航運(yùn)和貿(mào)易的戰(zhàn)略重要性。
à Abidjan, un grand nombre de ??jeunes patriotes??, qui soutiennent le Président Gbagbo, dont certains avaient des armes à feu, ont encerclé et essayé d'occuper par la force le Golf Hotel, où résidaient plusieurs ministres des Forces nouvelles pour lesquels l'ONUCI fournissait une protection rapprochée.
在阿比讓,大批所謂的“愛國(guó)青年”,即支持巴博總統(tǒng)的民兵(部分為武裝民兵),包圍并試圖強(qiáng)行占領(lǐng)幾名新軍部長(zhǎng)居住的高爾夫旅館,這些部長(zhǎng)由聯(lián)科行動(dòng)提供貼身保護(hù)。
Grace à ses activités diversifiées comme le golf, la plongée sous-marine et la pêche en haute mer, le territoire commence à bénéficier des retombées d'une image attrayante non seulement d'?le exotique mais également de territoire d'une grande originalité et d'une grande diversité où les cultures mélanésienne et fran?aise se brassent.
由于可提供多樣化活動(dòng),諸如高爾夫球、卡西諾賭場(chǎng)、潛水和深海釣魚等,該領(lǐng)土的形象漸佳,不僅是富有異國(guó)風(fēng)情的島嶼,并且具有獨(dú)特和多樣的特性,融合了美拉尼西亞和法國(guó)文化。
Si la superficie totale des terres agricoles, des réserves naturelles et autres espaces libres des zones a diminué, celle des parc nationaux, des espaces récréatifs, des terrains de golf et des réserves boisées ne cesse de s'étendre et représente à l'heure actuelle 51?% de la superficie totale des terres aux Bermudes3.
農(nóng)業(yè)土地、自然保留區(qū)、其他開放的空間和農(nóng)村地區(qū)的總面積雖已減少,但是,國(guó)家公園、娛樂和高爾夫球場(chǎng)、林地保留區(qū)的畝數(shù)則穩(wěn)定增加,目前占了百慕大全部土地面積的51%。
On a craint par exemple que le texte proposé ne soit trop général et n'entra?ne involontairement l'exclusion du champ d'application de la convention d'opérations qui auraient d? y être incluses (comme la cession d'une créance incorporée dans un billet à ordre et garantie par une hypothèque immobilière ou celle des recettes d'un parc d'attraction ou d'un terrain de golf).
關(guān)切之一是,提議的案文過于廣泛,可能無意中將公約原來所要包括的某些交易排除在其范圍之外(例如通過抵押而獲得的期票形式的應(yīng)收款的轉(zhuǎn)讓,或是從露天游樂場(chǎng)或高爾夫球場(chǎng)所得收入的轉(zhuǎn)讓)。
S'agissant des tendances émergentes, quelques orateurs ont noté que l'héro?ne en provenance d'Afghanistan était de plus en plus pure et un orateur s'est exprimé sur les récents changements dans les méthodes de trafic de drogues et les groupes de trafiquants, sur le recours accru aux itinéraires aériens et sur l'augmentation de la contrebande de résine de cannabis dans les pays du Golf Persique.
關(guān)于正在出現(xiàn)的趨勢(shì),幾位發(fā)言者注意到來自阿富汗的海洛因的純度提高,還有一位發(fā)言者談到販毒方法和販毒集團(tuán)近期發(fā)生的變化、利用空運(yùn)路線的情形增加以及波斯灣地區(qū)各國(guó)大麻樹脂走私的增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les propos tenus par le président Trump alors qu'il se trouvait en vacances de travail sur l'un de ses terrains de golf dans l'Etat du New Jersey, ont suscité de nombreuses réactions négatives tant aux Etats-Unis qu'ailleurs.
特朗普總統(tǒng)在新澤西州的一個(gè)高爾夫球場(chǎng)工作度假時(shí)的言論在美國(guó)和其他地方引起了許多負(fù)面反應(yīng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com