Toi et moi sur une gondole sur la mer tes yeux me font penser à un coucher de soleil.
你我乘坐扁舟在海上漂泊,你的眼睛讓我想到落日。
Ils se promèneraient en gondole, ils se balanceraient en hamac ; et leur existence serait facile et large comme leurs vêtements de soie, toute chaude et étoilée comme les nuits douces qu’ils contempleraient.
他們駕著一葉扁舟出游,他們?cè)趽u晃的吊床里休息;生活像他們穿的絲綢衣服一樣輕松方便,像他們欣賞的良宵美景一樣溫暖,而且星光燦爛。
Eh bien, mon cher, dit Franz à Albert, savez-vous ce qu’il y a de mieux à faire ? c’est de nous en aller passer le carnaval à Venise ; au moins là, si nous ne trouvons pas de voiture, nous trouverons des gondoles.
“喂,”弗蘭茲對(duì)阿爾貝說(shuō),“你知道我們最好的辦法是什么?是到威尼斯去度狂歡節(jié),那兒我們即使雇不到馬車,一定可以弄到一只小艇的?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com