轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開支大大增加了他的預(yù)算負擔。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la s?reté.

在這些情形下,買受人通常取得資產(chǎn)的所有權(quán),但受擔保權(quán)的限制。

評價該例句:好評差評指正

En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.

無論如何,債權(quán)人都不得揮霍擔保資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.

這些規(guī)則所設(shè)想的情形是,擔保資產(chǎn)為有形財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La partie générale s'applique aux s?retés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案的一般性建議部分可適用于知識產(chǎn)權(quán)上的擔保權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66?056?000 dollars.

鋼鐵工業(yè)損失額超過6 605.6萬美元。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation d'une s?reté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.

強制執(zhí)行知識產(chǎn)權(quán)上的擔保權(quán)提出了需要解決的特殊問題。

評價該例句:好評差評指正

L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit re?u de la vente des biens grevés.

只能在變價出售擔保資產(chǎn)所得的收益范圍內(nèi)清償附擔保債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在違約發(fā)生之前,設(shè)保人通常占有擔保資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La s?reté pourrait parfaitement grever d'autres biens existants de l'acheteur.

附設(shè)擔保權(quán)的資產(chǎn)很可能是買受人的其他既有資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

對有擔保債務(wù)和設(shè)押資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。

評價該例句:好評差評指正

Les obstacles à la coopération interinstitutions continuaient de grever le succès des programmes de réinsertion.

機構(gòu)間合作方面的障礙仍然有礙于重返社會方案取得成功。

評價該例句:好評差評指正

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集這種專家小組的做法有可能對裁軍事務(wù)部的預(yù)算造成大量和不必要的消耗。

評價該例句:好評差評指正

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建議13的規(guī)定,對擔保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。

評價該例句:好評差評指正

En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.

未經(jīng)有擔保債權(quán)人授權(quán),設(shè)保人原則上無權(quán)處分擔保資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.

該義務(wù)的具體內(nèi)容視擔保資產(chǎn)的性質(zhì)而可能有很大的變化。

評價該例句:好評差評指正

Pendant la durée de l'arrêt, il est possible que la valeur de l'actif grevé diminue.

在中止期間,設(shè)押資產(chǎn)的價值有可能會減少。

評價該例句:好評差評指正

Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.

非法活動也對森林資源構(gòu)成壓力。

評價該例句:好評差評指正

Certains pays ont adopté une règle de priorité spéciale pour certains types de biens grevés.

有些法域?qū)δ承╊愋偷?span id="glipc3hi" class="key">擔保資產(chǎn)采用一種特殊規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

C'est lui enfin qui a le droit, normalement, de grever l'objet et d'en disposer.

通常是所有者有權(quán)進一步在物品上設(shè)抵押權(quán)并處置財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

廣場上的絞架在等待。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.

幸好不是通向格萊沃廣場的那種。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et ils se séparèrent, Montparnasse cheminant vers la Grève et Gavroche vers la Bastille.

他們彼此分了手,巴納斯山走向格雷,伽弗洛什走向巴士底廣場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罷工SNCF和級聯(lián)火車取消。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

Grève générale au Brésil contre la réforme des retraites voulue par le président Ja?r Bolsonaro.

巴西總罷工反對總統(tǒng)雅伊爾·博爾索納羅(Jair Bolsonaro)想要的養(yǎng)老金改革。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Grève également reconduite à la SNCF, avec un trafic un peu moins perturbé qu'hier.

SNCF 也重新開始罷工,交通狀況比昨天有所緩解。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.

對所謂的工作保障法案做出回應(yīng)的罷工。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影響數(shù)千名公共交通用戶的局部和無限制罷工。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年11月合集

Grève massive des employés de l'état.

國家雇員大規(guī)模罷工

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

AC : Grève ce jeudi dans les h?pitaux en Isra?l.

AC:本周四在以色列的醫(yī)院舉行罷工。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le ministre du Budget, il faut aider les Fran?ais, mais pas question de grever les finances publiques.

對于預(yù)算部長,我們必須幫助法國人民,但不存在使公共財政緊張的問題。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Dès lors, mon existence fut celle de tous les cadets de familles nobles : fastidieuse et grevée de contraintes.

從那時起,我的生活就是所有貴族家庭的學(xué)員:乏味且背負著束縛。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux s’était flatté en se croyant digne de Saint-Paul ou de la place de Grève. C’était à la Croix-du-Trahoir qu’allaient finir son voyage et sa destinée !

波那瑟還以為自己夠資格在圣保羅廣場或沙灘廣場接受處決呢,他的行程和命運行將結(jié)束的地方,竟是特拉華十字架!

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mauvaise récidive… Cela vous conduira, si je ne me trompe, à la place de Grève. Tant pis, tant pis, diavolo ! comme disent les mondains de mon pays.

“舊病復(fù)發(fā)!而那種毛病,假如我沒有弄錯的話,是會把你帶到格里廣場去的。那就槽了,那就糟了!劣性難改!這是我國的一句俗語。”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年2月合集

Jeanne Bartoli: L'armée brésilienne toujours déployée dans le sud-est du pays. Depuis le début d'une grevé de la police la violence a explosé dans la région.

Jeanne Bartoli:巴西軍隊仍然部署在該國東南部。自警察開始以來,該地區(qū)爆發(fā)了暴力。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette menace rassura quelque peu Bonacieux : si l’on e?t d? l’exécuter en Grève, ce n’était pas la peine de le baillonner, puisqu’on était presque arrivé au lieu de l’exécution.

如果要在沙灘廣場處決他,那就沒有必要堵住他的嘴,因為行刑的地點馬上就要到了。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ces importations illégales grèvent une économie tunisienne déjà mal en point dans tous ses secteurs-clés : textile, pétrole, phosphate, biens de consommation et même le tourisme, largement épargné jusqu'ici.

這些非法進口正在使突尼斯經(jīng)濟緊張,突尼斯經(jīng)濟在其所有關(guān)鍵部門都處于不良狀態(tài):紡織品,石油,磷酸鹽,消費品甚至旅游業(yè),迄今為止基本上幸免于難。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce qui l’a frappée dans cette catastrophe politique, c’est que la reine Marguerite de Navarre, cachée dans une maison de la place de Grève, osa faire demander au bourreau la tête de son amant.

“在這場政治災(zāi)難中真正打動她的,是瑪格麗特·德·納瓦爾王后藏在萊沃廣場的一所房子里竟敢派人向劊子手索要情人的腦袋。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年5月合集

On en connait une version d'essai, grevée de bugs, et rien d'autres, ou plut?t si, de la haine en ligne entre les dé?us de star citizen qui flairent l'arnaque, et ceux qui s'accrochent à la promesse.

我們知道有一個試用版,充滿了錯誤,沒有別的,或者更確切地說,聞到騙局的失望的星際公民與那些堅持承諾的人之間的在線仇恨。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Grève pour faire la grève, mais aussi siester pour faire la sieste.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com