Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.
突然,睡在擦鞋墊上的波比,發(fā)出一記低沉的呼嚕聲。
Cyrus Smith remarqua souvent que, lorsqu’il s’approchait de ce puits sombre, qui était en communication avec la mer, et dont l’orifice s’ouvrait au fond du magasin, Top faisait entendre des grognements singuliers.
史密斯經(jīng)常注意到,每當(dāng)托普走近倉(cāng)庫(kù)后邊通向大海的黑井時(shí),它就奇怪地咆哮起來(lái)。
Puis, tout retombait au noir, les rivelaines tapaient à grands coups sourds, il n’y avait plus que le halétement des poitrines, le grognement de gêne et de fatigue, sous la pesanteur de l’air et la pluie des sources.
但緊跟著一切又陷入黑暗,尖鎬重濁地一下下鑿著,在沉悶的空氣里和滴水的沖洗下,只有胸膛發(fā)出的喘息,只有表示疲勞和困苦的呻吟。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com