轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En 1997, la tête du Shiva et une sculpture en grès ont été rendues respectivement par le Musée de New York et par la Suisse, et en 1995, quatre objets d'art ont été rendus par la douane de l'Allemagne.

我謹代表柬埔寨人民和王國政府非常衷心地感謝這些國家有關(guān)當局和我提到的一些組織為向柬埔寨王國歸還文化財產(chǎn)所提供的值得稱贊的援助。

評價該例句:好評差評指正

Les pressions souterraines forcent le pétrole et l'eau à remonter par des formations rocheuses, jusqu'à ce qu'ils soient stockés dans les pores de la roche réservoir, formation géologique généralement composée de sable, de grès et de différents types de calcaires.

地下壓力促使原油和水透過巖層上移,直到這些原油和水儲存在“儲集巖”的空隙中。

評價該例句:好評差評指正

Alors que les ressources en eau dans un aquifère alimenté, par exemple l'aquifère guarani (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay), sont renouvelables, il n'en va pas de même dans un aquifère non alimenté dans une zone aride, par exemple l'aquifère des grès de?Nubie (égypte, Libye, Soudan et Tchad).

在有補給含水層,例如瓜拉尼含水層(阿根廷、巴西、巴拉圭、烏拉圭),水資源是可再生的,但在干旱地區(qū)的無補給含水層,例如努比亞沙巖含水層(乍得、埃及、利比亞、蘇丹),情況不是這樣。

評價該例句:好評差評指正

Alors que les ressources en eau dans un aquifère alimenté, par exemple l'aquifère guarani (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay) sont renouvelables, il n'en va pas de même dans un aquifère non alimenté dans une zone aride, par exemple l'aquifère des grès de Nubie (égypte, Libye, Soudan et Tchad).

在有補給含水層,例如瓜拉尼含水層(阿根廷、巴西、巴拉圭、烏拉圭),水資源是可再生的,但在干旱地區(qū)的無補給含水層,例如努比亞沙巖含水層(乍得、埃及、利比亞、蘇丹),情況不是這樣。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités du Lesotho, qui savent gré à l'ONUDI de l'assistance apportée par le passé, attendent avec impatience ses conseils sur des questions telles que la politique à suivre en matière de sciences et de technologie, sur le passage à la phase opérationnelle de l'industrialisation du pays, sur le cadre pour l'élaboration du plan directeur de l'industrialisation et sur les projets concernant des tanneries et des activités consistant à tailler du grès.

萊索托政府在感謝工發(fā)組織以往所提供的幫助的同時也急切地等待著工發(fā)組織就以下事項提供指導:即科學和技術(shù)政策及其工業(yè)化的具體實施、擬定工業(yè)化主計劃的框架以及制革廠和沙巖切割項目。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

La lumière électrique faisait splendidement étinceler les schistes, le calcaire et les vieux grès rouges des parois.

電燈的光芒使得巖壁上的片麻巖、石灰石和紅色的古頁巖閃閃發(fā)亮。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

L’oubli le plus complet de sa fille semblait être gravé sur son front de grès, sur ses lèvres serrées.

他腦門繃的,咬緊了嘴唇,表示他已經(jīng)把女兒忘得干干凈凈。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le marbre, le schiste, le calcaire, les grès des murailles faisaient place à un revêtement sombre et sans éclat.

大理石、片麻巖、石灰石和沙石都被一種暗淡無光的東西所代替。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Voyez ! répondis-je en lui montrant la succession variée des grès, des calcaires et les premiers indices des terrains ardoisés.

“瞧!”我一面回答他,一面指給他看那些片麻巖、石灰石和頁巖。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les lits de charbon étaient séparés par des strates de grès ou d’argile compactes, et comme écrasés par les couches supérieures.

煤床被沙石或細密的頁巖分開,上面被它們重重地壓著。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Tous, du reste, se détiraient. Levaque, resté sur le dos, jurait en examinant son pouce gauche, que la chute d’un grès venait d’écorcher au sang.

然而畢竟大家都想稍稍休息一會兒。仰臥著的勒瓦克正瞧著左手的大拇指咒罵,因為一塊石頭掉下來砸得一直在流血。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il sortit avec un Robert Estienne qu’il vendit trente-cinq sous quai Malaquais et revint avec un Alde qu’il avait acheté quarante sous rue des Grès.

他帶著一本羅貝爾·埃斯蒂安印的書去馬拉蓋河沿,賣了三十五個蘇,卻又在格雷街花四十個蘇買了一本阿爾德回家。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait plus pour Dantès qu’une ressource, c’était de briser sa cruche et, avec un des morceaux de grès taillés en angle, de se mettre à la besogne.

只有一種辦法了,就是把瓦罐打碎,挑一塊鋒利的碎片來挖墻。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quelques grands grès qui se trouvaient dans le nord du lac pouvaient facilement se transformer en meules, et quant aux ailes, l’inépuisable enveloppe du ballon leur fournirait la toile nécessaire.

湖的北邊有幾塊大石頭,拿來做磨石很容易;至于風翼,那可以用氣囊上那些用不完的布料來做。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et le nom de ce plat vient tout droit du contenant, le petit poêlon, la petite casserole, la cassolette de grès qui donne tout naturellement ce nom de cassoulet.

這道菜的名字直接源自其容器, 即那小巧的砂鍋, 自然而然地賦予了它“卡蘇萊” 之名。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le collier de Top était fait d’une mince lame d’acier trempé. Il suffisait donc de l’aff?ter d’abord sur une pierre de grès, de manière à mettre au vif l’angle du tranchant, puis d’enlever le morfil sur un grès plus fin.

托普的套環(huán)是用薄薄的回火鋼片做成的,只要在沙石上把它開了口,然后在較細的石頭上磨快就行了。

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Dans la région montagneuse N?-Odan, au nord de Dali, dans la province du Hunan, parmi le grès rouge sont dispersés des puits salants naturels.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com