轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰騎兵的攻擊給他們鄰居留下的是殘酷的記憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A ses quatre coins, tr?nent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在橋的四個(gè)角上,醒目地裝飾著于1848年至1853年雕刻的戰(zhàn)士雕像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.

一名偉大的戰(zhàn)士放射出力量他不用死戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.

從中世紀(jì)流傳下來(lái)的“奇裝異服”就這樣穿在了一個(gè)國(guó)家的士兵身上,也正是這樣的一個(gè)國(guó)家,擁有著核武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Se quel guerrier io fossi!

愿那個(gè)戰(zhàn)士就是我!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我們可以分析一下這一好戰(zhàn)的瘋狂舉動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

這些危險(xiǎn)的事態(tài)發(fā)展是在好戰(zhàn)言論的背景下出現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, les discours guerriers affaiblissent encore plus notre économie déjà fragile.

今天,一談到戰(zhàn)爭(zhēng)就對(duì)我們本來(lái)就脆弱的經(jīng)濟(jì)有著破壞性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古發(fā)現(xiàn)的如此豐富和集中的隨葬品使我們相信這個(gè)軍事貴族在進(jìn)入公元紀(jì)年之際財(cái)富獲得了巨大增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他帶領(lǐng)著一群果敢的戰(zhàn)士,踏上了前往最危險(xiǎn)地區(qū)的旅程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

這樣就有幾個(gè)求婚者,其中有商人、武士和其他人,想盡了各種辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.

我們必須像古代的勇士一樣,具有遠(yuǎn)見(jiàn),并能夠全方位地看待我們周圍的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.

油價(jià)上漲是不合理消費(fèi)、嚴(yán)重投機(jī)活動(dòng)和大規(guī)模軍事冒險(xiǎn)的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui leur a permis ensuite de vendre des armes et de se livrer à d'autres activités guerrières.

這樣,他們就可以向這些國(guó)家出售武器并從事其他軍事活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地區(qū),人們發(fā)掘了一座公元初期的埋藏豐富的士兵墓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.

這些問(wèn)題包括薩爾馬特人的社會(huì)構(gòu)成、薩爾馬特人和其他國(guó)家的政治和商業(yè)關(guān)系、他們的征伐、他們的藝術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.

身著貂皮大衣,臉頰帶有刀疤(為了防止長(zhǎng)出胡子)的武士們?cè)谡麄€(gè)歐洲散布著恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

當(dāng)他回答時(shí),他的嗓音特別洪亮,仿佛在他那古高盧斗士式的大胡須下面吹響一把軍號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.

在這種情況下,他們可以幫助部隊(duì)收繳暗藏的武器,從而削弱上帝抵抗軍發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.

倉(cāng)促開(kāi)戰(zhàn)的理論不是空穴來(lái)風(fēng);國(guó)際社會(huì)所表示的憂慮也不是過(guò)分夸張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .

這就是兵馬俑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .

這就是兵馬俑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Aujourd'hui, je suis un guerrier, je m'en tape.

今天,我是個(gè)戰(zhàn)士,我不在乎其他的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Je me bats pour vous, je suis un guerrier aujourd'hui.

我為你們而戰(zhàn),今天我是個(gè)戰(zhàn)士

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je vais faire le guerrier, je vais droit à l'essentiel.

只能拼命做了,我要集中精力,全力以赴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教學(xué)變得更加激進(jìn),呈現(xiàn)出一種更具戰(zhàn)爭(zhēng)色彩的維度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 維京人是來(lái)自歐洲北部地區(qū)的可怕戰(zhàn)士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Moi aussi, je suis un guerrier, je suis là pour me battre.

我也是,我是個(gè)戰(zhàn)士,我是來(lái)這里戰(zhàn)斗的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Un projet assez foufou, surtout vu la dernière claque subie par les? guerriers gaulois.

這是一個(gè)相當(dāng)瘋狂的項(xiàng)目,尤其是考慮到高盧戰(zhàn)士最近遭受的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Ces hommes poursuivent les guerriers Inca à l'extérieur de la ville, dans le lit d'une rivière asséchée.

這些人追擊印加戰(zhàn)士到城外,一個(gè)干涸的河床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le siège d'Alésia va durer un peu plus d'un mois, finalement, Vercingétorix se rend pour épargner ses guerriers.

對(duì)阿萊西亞的圍困只持續(xù)了一個(gè)多月, 最終,Vercingétorix宣布投降以保全他的戰(zhàn)士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在羅馬占領(lǐng)法國(guó)期間,這些戰(zhàn)士的生活受到深刻的改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.

所有高手都會(huì)高喊他們最后一擊的名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Hakon Ivarson, grand guerrier et parent d'Einar, menace de se révolter.

哈康-伊瓦爾森是一位偉大的戰(zhàn)士,也是艾納的親戚,他威脅要造反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

?a me met dans une mentale de guerrier.

這讓我有了戰(zhàn)士的心態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《悲慘世界》音樂(lè)劇 巴黎復(fù)排版

Les guerriers d'une armée qui s'avance.

我們永不退縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.

騎士,是一個(gè)戰(zhàn)士。他保衛(wèi)國(guó)王,王國(guó)和教會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur un signe de Kai-Koumou, un guerrier se dirigea vers le Waré-Atoua.

啃骨魔做了個(gè)手勢(shì),一個(gè)戰(zhàn)士就向“華勒都”走來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Numéro 1: Les guerriers tombés au combat.

一.陣亡戰(zhàn)士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Il faut dire que Tezcatlipoca est le dieu des chefs, des sorciers et des guerriers.

Tezcatlipoca是酋長(zhǎng)、巫師和戰(zhàn)士的神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com