轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交給締約國(guó)第一屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

總的來(lái)說(shuō),受益國(guó)認(rèn)為投資指南是有效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南將不對(duì)文書進(jìn)行解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

領(lǐng)導(dǎo)人必須談?wù)撨@件事;與論工作者必須談?wù)撨@件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

設(shè)計(jì)并編寫教學(xué)手冊(cè)和指南,訓(xùn)練培訓(xùn)人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

兒童除了被用作戰(zhàn)斗人員以外,還被用來(lái)獲取和提供情報(bào),充當(dāng)向?qū)б约皞鬟f信件等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了關(guān)于制訂和散發(fā)投資指南的現(xiàn)行工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

國(guó)民教育部已經(jīng)編寫了兩本配套指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

這些指南都有專門的一章講述地方社區(qū)的參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)努力編制各類指南和示范財(cái)務(wù)報(bào)表,以幫助人們理解準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散發(fā)了各種標(biāo)語(yǔ)、傳單、行動(dòng)綱領(lǐng)和宣傳品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪問(wèn)題辦事處為實(shí)施公約及其三項(xiàng)議定書編寫了立法指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne comprennent pas les dépenses personnelles ni les pourboires aux chauffeurs ou aux guides locaux.

票價(jià)不包括個(gè)人開(kāi)支和司機(jī)或當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">導(dǎo)游的小費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在這一危機(jī)時(shí)刻,我們應(yīng)當(dāng)服從理性和我們實(shí)現(xiàn)持久和平的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des guides et des éclaireuses venues de chacun de ces pays ont pris part à la discussion.

每個(gè)國(guó)家的女童子軍代表都參加了小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre l'éthiopie, des guides sont en cours d'établissement pour Madagascar, le Mali, le Mozambique et?l'Ouganda (phase pilote).

除了埃塞俄比亞,還在馬達(dá)加斯加、馬里、莫桑比克和烏干達(dá)(試點(diǎn)階段)籌備提供這類指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三階段,我們打算編制最佳做法指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我們也尋求制定一項(xiàng)最佳做法指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, une collection de guides a été mise au point et sera distribuée aux bibliothèques membres.

一系列知識(shí)點(diǎn)撥(Knowledge Pointers)已經(jīng)制成,并已在成員圖書館之間交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le passé, des lois types ont été accompagnées de guides pour l'incorporation destinés uniquement aux législateurs.

早些時(shí)候的示范法配有頒布指南,頒布指南僅在立法者中討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Le nouveau Taxi 你好法語(yǔ) 3

Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'age des enfants.

我們有一些向?qū)?/span>可以提供適合孩子年齡的講解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Vous venez de trouver vos guides dans le monde mystérieux des montagnes de l'Alta?!

你剛剛在阿爾泰山脈的神秘世界中找到了向?qū)?/span>!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il est journaliste, auteur de guides de voyage.

他是一名記者,也是旅行指南的作家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Ceux-ci peuvent servir de guides, vendre des souvenirs ou encore vendre des rafra?chissements.

這些人可以當(dāng)導(dǎo)游、賣紀(jì)念品或者賣飲料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Deux guides très célèbres en France sont : Le Guide du Routard et Le Guide Vert édité par Michelin.

法國(guó)有兩本非常出名的旅游指南: 《背包客指南》 和米其林編寫的《綠色指南》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Depuis son bureau, le directeur contemple sa production de guides de voyage.

從辦公室里,總監(jiān)凝視著他的旅游指南產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Au moins douze guides népalais sont morts, mais quatre hommes sont toujours portés disparus.

至少12名尼泊爾向導(dǎo)死亡,但仍有4人失蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a bouge en France

à Blégny, les mines de charbon se visitent avec pour guides d’anciens mineurs passionnés qui vous emmènent au centre de la Terre.

在布勒尼,在熱情的前礦工們的陪同下人們可以參觀煤礦前礦工們可以帶領(lǐng)您到地球的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Ce que cet accident révèle en fait, ce sont les risques que prennent les guides népalais en début de saison.

這次事故實(shí)際上揭示了尼泊爾向?qū)?/span>在登山季初期所承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

C'est le début de la saison touristique et les guides de haute montagne doivent préparer le chemin pour les futurs marcheurs.

這是旅游季的開(kāi)始,高山向導(dǎo)們必須為未來(lái)的徒步者準(zhǔn)備好路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

21 alpinistes et guides, dont une majorité d'étrangers, ont péri au Népal suite à une tempête de neige d'une force exceptionnelle.

21名登山者和向?qū)?/span>,其中大部分是外國(guó)人,在尼泊爾因一場(chǎng)強(qiáng)度異常大的暴風(fēng)雪而喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Sur la première, tenant les guides, Bébert était assis ; tandis que Jeanlin, les poings appuyés au bord de la dernière, courait pieds nus.

第一輛車子上坐著手握韁繩的貝伯,讓蘭則用手緊緊抓住最后一輛車子的邊緣,光著腳跟在后面跑。大家繼續(xù)往前趕路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Les victimes, des randonneurs étrangers et leurs guides népalais ont été surprises par de fortes chutes de neige, inhabituelles à cette saison.

受害者,外國(guó)徒步旅行者和他們的尼泊爾導(dǎo)游對(duì)大雪感到驚訝,這在這個(gè)季節(jié)是不尋常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les guides molles battaient sur sa croupe en s’y trempant d’écume, et la bo?te ficelée derrière le boc donnait contre la caisse de grands coups réguliers.

韁繩拉得不緊,打著馬的屁股,浸在馬身上的汗水里;捆在馬車后頭的箱子,不斷碰撞車廂,發(fā)出有規(guī)律的撲突聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Une cage bient?t fut hors d’usage, défoncée, ne glissant plus entre les guides, rompues sans doute. L’autre frottait tellement, que le cable allait casser bien s?r.

有一個(gè)罐籠很快就被碰壞,不能用了,不能再在罐道上滑動(dòng),無(wú)疑罐道也斷了。另一個(gè)罐籠也擦碰得非常厲害,甚至鋼纜都要拽斷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nota Bene

Par contre, il a bien obtenu un permis de tournage, en dehors des horaires d'ouverture du public, sous la supervision d'archéologues et de guides.

不過(guò),他確實(shí)獲得了拍攝許可,是在公眾開(kāi)放時(shí)間之外,并在考古學(xué)家和導(dǎo)游的監(jiān)督下進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nota Bene

Propres produits, ils font les marioles dans les souterrains des pyramides et ils posent des questions qui peuvent para?tre bêtes aux guides qui les accompagnent.

他們帶著自己的產(chǎn)品,在金字塔的地下通道里裝模作樣,還向陪同他們的導(dǎo)游提出一些看似愚蠢的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais sa grosse distraction était, chaque fois que le train se garait pour en laisser passer un autre, d’aller retrouver en tête Bébert qui tenait les guides.

他最開(kāi)心的是趁每次車子停下來(lái)給別的煤車讓路的工夫,跑到前邊去找牽馬的貝伯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

De fortes chutes de neige ont tué 17 randonneurs et guides dans l'Himalaya et les secours tentent de renouer le contact avec plus d'une centaine d'autres.

大雪在喜馬拉雅山殺死了17名徒步旅行者和向?qū)?/span>,救援人員正試圖與另外一百多人重新建立聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.

“人們眼里的星星并不都一樣。對(duì)旅行的人來(lái)說(shuō),星星是向?qū)?/span>。對(duì)別的人來(lái)說(shuō),星星只是些小亮光。對(duì)另外一些學(xué)者來(lái)說(shuō),星星就是他們探討的學(xué)問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com