轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.

G.4. 堅(jiān)持起訴那些為犯下滅絕種族罪、危害人類罪和戰(zhàn)爭(zhēng)罪負(fù)責(zé)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

國(guó)際社會(huì)必須盡一切努力防止種族滅絕行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxième partie Y a-t-il eu actes de génocide?

第二部分 發(fā)生過(guò)滅絕種族行為嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.

國(guó)際社會(huì)必須竭盡全力防止今后發(fā)生滅絕種族行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a par ailleurs adopté une déclaration sur la prévention du génocide.

此外,委員會(huì)通過(guò)了一項(xiàng)關(guān)于防止種族滅絕問(wèn)題的聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est là un pas majeur vers la prévention du génocide à l'avenir.

這是今后避免滅絕種族行為的一個(gè)重要步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.

盧旺達(dá)滅絕種族事件給那些幸存者造成了不堪言狀的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

種族滅絕是政府與人民之間契約破產(chǎn)的表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.

但不幸的是,新型的種族滅絕不幸事例仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.

聯(lián)合國(guó)是唯一適合承擔(dān)防止滅絕種族工作并就此獲得合法性的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我們還沒(méi)有擺脫種族滅絕的禍害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各國(guó)都有責(zé)任預(yù)防種族滅絕,同種族滅絕肇因作斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我們必須努力確保不再發(fā)生象納粹種族滅絕這樣的悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconna?t que le génocide est un crime international.

自創(chuàng)始以來(lái),聯(lián)合國(guó)把種族滅絕當(dāng)作國(guó)際罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun de ces génocides n'auraient d? se produire, mais ils se sont produits.

這些事件都不應(yīng)該發(fā)生,但它們的確發(fā)生了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois de plus, le monde est témoin d'un génocide et de catastrophes humanitaires.

世界再次經(jīng)歷滅絕種族和人道主義災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此滅絕種族罪已成為國(guó)際法的主要原則之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部隊(duì)還不夠,如果你相信當(dāng)?shù)啬壳罢诎l(fā)生的是一場(chǎng)種族滅絕——或許有人不認(rèn)為這是一場(chǎng)種族滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons qu'un génocide, quel qu'il soit, ne peut avoir de justification.

我們認(rèn)為,任何滅絕種族行為都無(wú)可辯解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il constituerait également une violation flagrante des normes internationales relatives à la prévention de génocide.

使用核武器也將是對(duì)關(guān)于防止種族滅絕的國(guó)際規(guī)范的公然違反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

魁北克法語(yǔ)

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ?a " cultiver" ?

對(duì)土著人的種族滅絕,你把它稱之為 " 培養(yǎng)" ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

C'est d'ailleurs pour ?a qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

這就是為什么他被稱為 " 種族滅絕的資助者" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年1月合集

Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.

超過(guò) 800,000 名盧旺達(dá)圖西人和溫和的胡圖人在 1994 年的種族滅絕中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年6月合集

Au Canada, 1?200 femmes victimes de génocide, c'est la conclusion d'un rapport qui sort lundi.

在加拿大,有1,200名婦女成為種族滅絕的受害者,這是周一公布的一份報(bào)告的結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年6月合集

Il est question à présent d'un ??génocide?? au Canada.

現(xiàn)在有人在談?wù)摷幽么蟮? 種族滅絕" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

L'ONU accuse aussi l'état major birman de ? génocide ? à l'encontre des Rohingyas.

聯(lián)合國(guó)也指控緬甸軍方對(duì)羅興亞人實(shí)施了“種族滅絕”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

C'était à l'époque un véritable génocide politique.

當(dāng)時(shí),這是一場(chǎng)真正的政治種族滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Ici, au Rwanda, chaque famille a été victime ou bourreau au moment du génocide.

在這里,盧旺達(dá)的每個(gè)家庭在大屠殺期間都是受害者或加害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年4月合集

En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.

作為回應(yīng),巴黎 boycotted 第20周年紀(jì)念活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年11月合集

Laurent Fabius a affirmé que la Centrafrique était " au bord du génocide" .

勞倫·法比尤斯表示中非共和國(guó)“瀕臨種族滅絕”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年4月合集

La France sera bien représentée aux cérémonies de commémoration du génocide rwandais demain à Kigali.

法國(guó)將在明天于基加利舉行的盧旺達(dá)大屠殺紀(jì)念儀式上得到充分代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年3月合集

A quelques semaines du vingtième anniversaire du génocide rwandais ce verdict très attendu.

在盧旺達(dá)種族滅絕二十周年前幾周,這一期待已久的判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年10月合集

Il parle d'un risque de " génocide" et lance un appel à la communauté internationale.

他談到了" 種族滅絕" 的危險(xiǎn),并呼吁國(guó)際社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

聯(lián)合國(guó)指責(zé)緬甸軍隊(duì)對(duì)穆斯林羅興亞人實(shí)施種族滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年4月合集

à deux jours des commémorations des 25 ans du génocide rwandais, la France fait un geste d’apaisement.

在盧旺達(dá)種族滅絕25周年紀(jì)念活動(dòng)前兩天,法國(guó)正在做出綏靖姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年2月合集

La justice allemande condamne à quatorze années d'emprisonnement un Rwandais reconnu coupable de complicité dans le génocide.

德國(guó)司法判處一名被認(rèn)定參與 genocide 的盧旺達(dá)人14年監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年4月合集

Il y accuse encore une fois la France et la Belgique d'avoir participé à l'exécution du génocide.

他又一次指責(zé)法國(guó)和比利時(shí)參與了種族滅絕的實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年7月合集

La RUSSIE ne veut pas que l'on parle de génocide à propos de Srebrenica

LM:俄羅斯不想人們談?wù)撍估撞祭啄?span id="glipc3hi" class="key">察的種族滅絕事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2020年1月合集

La Cour internationale de justice somme la Birmanie de prévenir le génocide de la minorité musulmane des Rohingyas.

國(guó)際法院命令緬甸防止對(duì)羅辛亞穆斯林少數(shù)民族的種族滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Non seulement Hutus et Tutsis cohabitent 20 ans après le génocide, mais tueurs et rescapés vivent et travaillent ensemble.

不僅胡圖人和圖西人在大屠殺20年后共處一村,連兇手和幸存者都一起生活和工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com